De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
außerdem wurden der kommission fünf mit der gründung des gemeinschaftsunternehmens zusammenhängende zusatzvereinbarungen gemeldet:
Στην Επιτροπή κοινοποιήθηκαν επίσης πέντε συμφωνίες που έχουν σχέση με τη δημιουργία της κοινής επιχείρησης.
die rahmenvereinbarung umfasst außerdem zusatzvereinbarungen über die betriebsbedingungen, die flughafengebühren und die vermietung von grundstücken.
Η συμφωνία-πλαίσιο περιλαμβάνει επίσης πρόσθετες συμφωνίες για τους όρους λειτουργίας, τα τέλη αεροδρομίου και τη μίσθωση γηπέδων.
umfangreiche fördermittel waren im rahmen von zusatzvereinbarungen zwischen der treuhandanstalt und dem bremer vulkan im voraus ausgezahlt worden.
Σημαντικά ποσά ενίσχυσης είχαν καταβληθεί ήδη από πριν, με βάση παρεπόμενες συμφωνίες μεταξύ της treuhandanstalt και της bremer vulkan.
die einzelheiten der beteiligung von drittstaaten werden in abkommen gemäß artikel 24 des vertrags und etwa erforderlichen technischen zusatzvereinbarungen geregelt.
Οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων σχετικά με τη συμμετοχή τρίτων κρατών καθορίζονται βάσει συμφωνιών που συνάπτονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 24 της συνθήκης και, εάν χρειάζεται, βάσει συμπληρωματικών τεχνικών ρυθμίσεων.
die genauen einzelheiten der beteiligung von drittstaaten werden in einer Übereinkunft gemäß artikel 37 euv und etwa erforderlichen technischen zusatzvereinbarungen geregelt.
Οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων σχετικά με τη συμμετοχή τρίτων κρατών υπόκεινται σε συμφωνία που συνάπτεται σύμφωνα με το άρθρο 37 ΣΕΕ και, εφόσον απαιτείται, βάσει συμπληρωματικών τεχνικών διακανονισμών.
das für landwirtschaft zuständige mitglied der kommission wird ermächtigt, im namen der kommission mit den ausgewählten firmen die diesbezüglichen verträge und zusatzvereinbarungen abzuschließen.
Το μέλος της Επιτροπής το αρμόδιο για τη Γεωργία εξουσιοδοτείται να συνάψει, εξ ονόματος της Επιτροπής, συμβάσεις και πρόσθετες πράξεις με τις επιλεγείσες εταιρίες.
die europäische gemeinschaft ist vertragspartei von 37 Übereinkommen, protokollen und zusatzvereinbarungen im bereich der umwelt und hat weitere 15 solcher vertragsdokumente unterzeichnet.
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει συνάψει 37 συμβάσεις, πρωτόκολλα και τροπολογίες για το περιβάλλον και έχει υπογράψει άλλες 15.
die europäische gemeinschaft ist vertragspartei von 37 Übereinkommen, protokollen und zusatzvereinbarungen im umweltbereich, die bis auf 5 alle in kraft getreten sind, und hat 15 weitere unterzeichnet.
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμμετέχει σε 37 περιβαλλοντικές συμβάσεις, πρωτόκολλα και τροπολογίες, εκ των οποίων μόνον 5 δεν έχουν τεθεί σε ισχύ, ενώ έχει υπογράψει άλλες 15 πράξεις.
die verhandlungen über die Übertragung der von den einrichtungen aus drittländern durchgeführten tätigkeiten mittels zusatzvereinbarungen für diese Übertragung zwischen der aufsichtsbehörde, dem gemeinsamen unternehmen und den betroffenen einrichtungen sollten umgehend eingeleitet werden.
Οι διαπραγματεύσεις όσον αφορά τη μεταβίβαση των δραστηριοτήτων που διεξάγουν οι φορείς τρίτων χωρών, με τη σύναψη πρόσθετων πράξεων μεταβίβασης μεταξύ της gsa, της gju και των ενδιαφερόμενων φορέων, πρέπει να ξεκινήσουν σύντομα.
am 1. september 1993 trat ein kooperationsabkommen in kraft, das im wesentlichen dem 1980 mit jugoslawien geschlossenen ab kommen entsprach und zusatzvereinbarungen inbesondere für die bereiche verkehr, textilwaren und finanzielle zusammenarbeit enthält.
Την 1η Σεπτεμβρίου 1993 συνήφθη συμφωνία συνεργασίας η οποία βασιζόταν στο πρότυπο της συμφωνίας που υπεγράφη το 1980 με τη Γιουγκοσλαβία και συνοδευόταν από συμπληρωματικές ρυθμίσεις ειδικότερα στον τομέα των μεταφορών, των κλωστοϋφαντουργικών και της χρηματοδοτικής συνεργασίας.
es handelt sich um eine entscheidung2m bezüglich der praktiken der firma decaux, die insbesondere in einer reihe von klauseln über die stillschweigende verlängerung des vertrages mit einer kommunalverwaltung und diesbezüglichen zusatzvereinbarungen bestehen, welche auf eine willkürliche verlängerung der vertragsdauer abzielen.
Πρόκειται για μία απόφαση254 σχετικά με τις πρακτικές της εταιρείας decaux που συνίσταντο ιδίως, στη μεθόδευση της σώρευσης ρητρών σιωπηρής ανανέωσης και προσθηκών σε μία σύμβαση που συνάφθηκε με την τοπική αυτοδιοίκηση, με στόχο μία τεχνητή παράταση της διάρκειας.