De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"ehebrecherin"
"ביתה של הזונה"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ehebrecherin! hure!
כלבה לעזאזל ניאוף!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dieser ehebrecherin.
- זה שהורס בית.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese kleine ehebrecherin.
הורסת הבתים הקטן הזו.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meine frau ist eine ehebrecherin.
אשתי נואפת.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du bist die ehebrecherin, nicht ich.
את הורסת המשפחות, לא אני.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich wurde noch nie... eine ehebrecherin genannt.
מעולם לא... הייתי הורסת משפחות בעבר.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
weißt du, was der herr zu der ehebrecherin gesagt hat?
את יודעת מה אמר האל לאישההנואפת?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du ehebrecherin, die anstatt ihres mannes andere zuläßt!
האשה המנאפת תחת אישה תקח את זרים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der soll des todes sterben, beide ehebrecher und ehebrecherin."
הנואף והנואפת צריכים להיות מוצאים להורג".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es war nicht meine idee, zum haus einer ehebrecherin zu kommen.
זה לא היה רעיון שלי לבוא לבית של הנואפת.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezwungen, ein rotes a zu tragen, das sie als ehebrecherin brandmarkt.
-רובי. תפסיק בבקשה.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jetzt kennt man dich eher als ehebrecherin und säuferin, das sage ich mit hochachtung.
בשנים האחרונות... את ידועה יותר כבוגדת ושיכורה.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie sind früh zuhause, sie sind also nicht, zu einer unwissenden ehebrecherin geworden.
והגעת הביתה מוקדם, אז אני מניח שלא הפכת לנואפת שלא במתכוון.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sagt jesus nicht über eine ehebrecherin, wer ohne sünde ist, werfe den ersten stein?
האם ישו לא אמר בקשר לנואפים, מי מבינכם שלא חטא", רשאי להשליך עליה אבן?"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich wollte "ehebrecherin" sagen, aber fallschirmspringerin ist wesentlich positiver und wahrscheinlich sicherer.
עמדתי לומר "הורסת-בתים", אבל צניחה חופשית הרבה יותר חיובי, קרוב לוודאי שגם בטיחותי יותר.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
also ist auch der weg der ehebrecherin; die verschlingt und wischt ihr maul und spricht: ich habe kein böses getan.
כן דרך אשה מנאפת אכלה ומחתה פיה ואמרה לא פעלתי און׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach der galloway-sache und dem interview... glaubt das halbe land, sie ist eine babymörderin oder eine ehebrecherin oder beides.
אחרי העניין עם גלאווי והראיון, חצי מהמדינה חושב, שהיא רוצחת תינוקות, או אישה בוגדת, או שניהם.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber jede frau, die beichtet, erzählt ihnen, dass sie eine ehebrecherin ist, eine hure. warum kommt sie denn sonst her?
כן, אבל כל אשה שהולכת לווידוי מספרת לך... שהיא בוגדת או נואפת או משהו... אחרת מה יש לה לעשות פה?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer die ehe bricht mit jemandes weibe, der soll des todes sterben, beide, ehebrecher und ehebrecherin, darum daß er mit seines nächsten weibe die ehe gebrochen hat.
ואיש אשר ינאף את אשת איש אשר ינאף את אשת רעהו מות יומת הנאף והנאפת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: