Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niveau der versorgungssicherheit, benchmarks und bewertungsmethoden;
az ellátás biztonságának szintje, teljesítménymutatók és értékelési módszerek;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angleichung der bilanzierungs- und rechnungslegungsvorschriften an den besitzstand.
a pénzügyi ellenőrzési és számviteli jogszabályok összehangolása a közösségi vívmányokkal.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von diesem standpunkt aus betrachtet müssen in der freiwilligenarbeit terminologie und bewertungsmethoden stärker vereinheitlicht werden.
erre való tekintettel az önkéntesség területén nagyobb fokú konvergenciát kell ösztönözni a terminológiával és az értékelési módszerekkel kapcsolatban.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierfür sind harmonisierte indizes und bewertungsmethoden sowie kriterien für die angleichung der erstellung von lärmkarten erforderlich.
ez összehangolt mérési és értékelési módszerek, valamint a zajtérképezés összehangolását segítő kritériumok használatát vonja maga után.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese spezifikationen und bewertungsmethoden sind nach dem in abschnitt 6.1.4 beschriebenen verfahren zu entwickeln.
ezeket az előírásokat és értékelési módszereket a 6.1.4. szakaszban leírt módszerrel kell kidolgozni.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese spezifikationen und bewertungsmethoden müssen mit dem in abschnitt 6.1.4 beschriebenen verfahren entwickelt werden.
ezeket az előírásokat és értékelési módszereket a 6.1.4. szakaszban leírt módszerrel kell kidolgozni.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweck des berichts und bewertungsmethode
e jelentÉs cÉlkitŰzÉse És az elemzÉs mÓdszere
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in die rubrik „einzelstaatliche vorschriften“ wurden die wichtigsten zu kontrollierenden punkte mit ihren referenzwerten und bewertungsmethoden aufgenommen.
a „nemzeti előírások” között célszerűnek bizonyult „a fontosabb ellenőrizendő tételek”, valamint a referenciaértékek és az értékelési módszerek feltüntetése.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entwicklung von indikatoren und bewertungsmethoden zur messung der fortschritte, zur anpassung der strategien und maßnahmen und zur erleichterung der koordination des vergleichenden lernens;
az elért haladás megállapítására szolgáló mutatók és értékelési módszerek fejlesztése, a politikák és az intézkedések kiigazítása, valamint az összehasonlító tanulás koordinációs tevékenységének megkönnyítése;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um technologische innovationen zu ermöglichen, müssen diese spezifikationen und bewertungsmethoden mit dem in abschnitt 6.2.3 beschriebenen verfahren entwickelt werden.
a műszaki újítás lehetővé tétele érdekében ezen előírások és vizsgálati módszerek kidolgozása a 6.2.3. szakaszban ismertetett folyamat szerint történik.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem sieht dieses programm vor, dass ein rahmen mit gemeinsamen grundprinzipien als basis künftiger initiativen in der eu, die auf klaren zielsetzungen und bewertungsmethoden beruhen, aufgestellt wird3.
továbbá megállapítja, hogy a jövőbeli kezdeményezések alapjait olyan keretrendszer alkotja majd, amely közös alapelvekre épül, valamint világos célokra és értékelési eszközökre támaszkodik.3 a bel- és igazságügyi tanács 2004.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur unterstützung der bilanzierung und offenlegung zur internen verwendung und für externe anwendungen.
célja az elszámolás, valamint a belső felhasználás és külső alkalmazás céljából történő közzététel támogatása.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einbeziehung des ökonomischen wertes von Ökosystemdienst-leistungen in bilanzierungs- und berichterstattungssysteme auf unions- und nationaler ebene bis 2020 wird zu einer besseren bewirtschaftung des naturkapitals der union führen.
az ökoszisztéma-szolgáltatások gazdasági értéke 2020-ig az uniós és nemzeti szintű számviteli és jelentéstételi rendszerek szerves részévé válik, és ez javulást fog hozni az unió természeti tőkéjével való gazdálkodásban.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese spezifikationen und bewertungsmethoden sind nach dem in abschnitt 6.1.2.3 (und 6.2.2.2) beschriebenen verfahren zu entwickeln.
ezeket az előírásokat és értékelési módszereket a 6.1.2.3. (és 6.2.2.2.) szakaszban leírt folyamaton keresztül dolgozzák ki.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prioritÄt nr. 2: entwicklung von vergleichsgrößen und bewertungsmethoden zur beurteilung und verbesserung der qualität der verfahren zur prüfung von anträgen auf internationalen schutz und zur unterstützung der verwaltung in ihren bemühungen, den herausforderungen gerecht zu werden, die mit einer intensiveren praktischen zusammenarbeit mit anderen mitgliedstaaten verbunden sind
prioritÁs: referenciaeszközök és értékelési módszerek kidolgozása a nemzetközi védelem iránti kérelmek értékelésekor alkalmazott eljárások minőségének értékelése és fejlesztése érdekében, valamint a közigazgatási szerkezetek megalapozása a többi tagállammal folytatott gyakorlati együttműködés során felmerülő kihívásokra való válaszolásra irányuló erőfeszítés keretében.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(18) die kommission hat seit märz 1996 verschiedene studien und operative tätigkeiten in angriff genommen, um die frage der bewertung der bildung unter verschiedenen gesichtspunkten zu untersuchen und eine bestandsaufnahme der großen vielfalt und fülle der auf verschiedenen ebenen eingesetzten ansätze und bewertungsmethoden vorzunehmen.
(18) a bizottság 1996 márciusa óta különböző tanulmányokat és operatív tevékenységeket indított útjukra az értékelés kérdéskörének különböző szempontokból történő megvizsgálására, abból a célból, hogy leírja a különböző szinteken használt megközelítések és oktatásértékelési módszertanok széles körét és gazdagságát.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iso 15008 (2003): straßenfahrzeuge — ergonomische aspekte von fahrerinformations- und assistenzsystemen — anforderungen und bewertungsmethoden der visuellen informationsdarstellung im fahrzeug (zurzeit in Überarbeitung)
iso 15008:2003 – közúti járművek. a közlekedési tájékoztató és ellenőrző rendszerek ergonómiai szempontjai.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compilation( nicht codiert): dieses attribut dient zur ausführlichen textlichen erläuterung der verwendeten aufbereitungsmethoden und umfasst z. b. informationen über:--------- datenquellen/ das datenerhebungssystem, aufbereitungsverfahren( einschließlich einer beschreibung der schätzungen und annahmen), den rechtlichen rahmen: angaben zum nationalen rechtlichen rahmen und den zusammenhängen mit eu-richtlinien für jede art von sfi, abweichungen von den meldeanweisungen der ezb( klassifizierungs- und bewertungsmethoden nach instrumenten, laufzeiten, geografischen aspekten und sektoren), kriterien für die klassifizierung von investmentfonds nach art des fonds.
compilation( kódolatlan): ez az attribútum az alkalmazott összeállítási módszerek szöveges magyarázatára szolgál, és az alábbi információkat tartalmazza:------ adatforrások/ adatgyűjtési rendszerek, összeállítási eljárások( ideértve a becslések/ feltételezések leírását), jogi keret: az országos jogi keretre és az eu-irányelvekkel való kapcsolatokra vonatkozó információ minden epk-típus esetében, eltérések az ekb adatszolgáltatási rendelkezéseitől( instrumentum/ lejárat/ földrajzi/ szektor szerinti besorolás és értékelési módszerek), a befektetési alapok fajták szerinti besorolásának feltételei.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: