Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dahermusste die stiftung in einen anderenort ausweichen.
ebből kifolyólag az alapítványnak más helyet kellett találnia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem könnten die verbraucher auf verfügbare ersatzstoffe ausweichen.
a fogyasztók emellett átállhatnak majd a rendelkezésre álló helyettesítő termékekre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benachrichtigung bei automatischem ausweichen, wenn das bevorzugte gerät nicht verfügbar ist.name
Értesítés, ha az elsődleges eszköz valamilyen problémája miatt a másodlagos válik aktívváname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
also du willst mir ausweichen? – du schließest dich ein und trauerst allein!
tehát elbújt előlem! bezárkózott a szobájába, és egyedül gyötrődött.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wollte einer ausweichen, so wollte auch der andere ausweichen, natürlich nach derselben seite.
ha egyik megmozdult, a másik is megmozdult - de csak oldalvást, körben. szemtől szemben állottak, farkasszemet nézve.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus den studien geht auch hervor, dass drogenabhängige auf beschaffungskriminalität ausweichen, um ihren drogenkonsum zu finanzieren.
a vizsgálatokból az is kiderült, hogy a függő kábítószerhasználók kábítószerezési szokásaik fenntartása érdekében nyereségvágyból bűncselekményeket is elkövethetnek.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ferner hängen zahllose projektentwickler und monteure nicht ausschließlich von der solarbranche ab, sondern können auf andere geschäftstätigkeiten ausweichen.
emellett a projektfejlesztők és az üzembe helyezők többsége nem kizárólagosan a napelemágazatban tevékenykedik, hanem más üzleti tevékenységet is folytat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kritische triebwerk auf der startflugbahn mit allen triebwerken an dem punkt ausfällt, an dem die sicht zum ausweichen vor hindernissen nicht mehr gegeben ist,
a kritikus hajtómű meghibásodása az összes hajtóművel végzett felszállás repülési útvonalának azon pontján következik be, ahol az akadályok elkerülését szolgáló vizuális referenciák elvesztése várható;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einige parteien wandten ein, das argument, die einführer könnten leicht auf andere bezugsquellen ausweichen, sei faktisch unrichtig und vereinfache den sachverhalt.
néhányan azt állították, hogy az az érv, miszerint az importőrök könnyen át tudnak állni új beszerzési forrásra, ténybeli tévedés, és túlságosan leegyszerűsítő.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die marktmacht mancher online-plattformen ist nicht unbedenklich, vor allem die der mächtigsten plattformen, denen andere marktteilnehmer kaum noch ausweichen können.
egyes internetes platformok piaci ereje aggályokat ébreszthet, különösen a legnagyobbaké, amelyek egyre inkább kritikus fontosságúvá válnak a többi piaci szereplő számára.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei mehrmotorigen flugzeugen, die bei ausfall des kritischen triebwerks die in ziffer i genannten flugleistungsforderungen nicht erfüllen können, kann eine sofortige landung und ein ausweichen vor hindernissen nach sicht erforderlich sein.
azon többhajtóműves repülőgépek esetén, amelyek teljesítménye olyan, hogy a kritikus hajtóműegység meghibásodása esetén nem felelnek meg a fenti a) pont 3. i. albekezdésében szereplő teljesítményfeltételeknek, szükségessé válhat az újraleszállás, melynek során szükséges lehet a felszállási területen lévő akadályok látása és elkerülése.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schließlich könnte auch die europäische nutzergemeinde dank der verfügbarkeit weltweiten datentransfers auf außereuropäische anbieter ausweichen, falls in der eu aufgrund protektionistischer maßnahmen keine konkurrenzfähigen super-computer zu verfügung stehen.
a globális adatátvitelnek köszönhetően az európai felhasználók akár európán kívüli szolgáltatókhoz is átmehetnek, ha a protekcionista intézkedések miatt az eu-ban nem állnak rendelkezésre versenyképes szuperszámítógépek.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es könnte zwar zu einigen verlusten von arbeitsplätzen bei den entwicklern und montageunternehmen kommen, die untersuchung ergab jedoch, dass diese gruppen nicht vom solarpaneelsektor abhängig sind, sondern auch auf anderweitige geschäftstätigkeiten ausweichen können.
jóllehet egy bizonyos számú munkahely csakugyan megszűnhet a projektfejlesztés és a telepítés területén, a vizsgálatból kitűnik, hogy ezek a csoportok nem függnek a napelempanel-ágazattól, hanem egyéb üzleti tevékenységet is folytatnak.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach artikel 5.09 müssen schiffe und verbände rechtzeitig ausweichen können, und die ausweicheigenschaften sind durch ausweichmanöver auf einer probefahrtstrecke nach artikel 5.03 nachzuweisen.
az 5.09. cikk szerint a hajóknak és kötelékeknek képesnek kell lenniük a kellő időben történő kitérés elvégzésére, és ezt a képességet bizonyítani kell az 5.03. cikknek megfelelően a vizsgálati területen végrehajtott kitérési manőverekkel.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausweich-symbolsetname
másodlagos ikontémaname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: