Usted buscó: du gibt es eine fracht (deutschland ungarn)? (Alemán - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Hungarian

Información

German

du gibt es eine fracht (deutschland ungarn)?

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Húngaro

Información

Alemán

gibt es eine mindestgrenze?

Húngaro

van-e alsó küszöbérték?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für den pen gibt es eine bedienungsanleitung.

Húngaro

az injekciós tollhoz felhasználói kézikönyv jár.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gibt es eine toilette in der nähe?

Húngaro

van mosdó a közelben?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls erforderlich, gibt es eine ersatznadel.

Húngaro

szükség esetére van egy tartalék tű.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei gibt es eine reihe von aspekten.

Húngaro

ennek számos szempontja van.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gibt es eine liste der zugelassenen lebensmittelzusatzstoffe?

Húngaro

létezik-e egy olyan jegyzék, amely az engedélyezett élelmiszer-adalékokat tartalmazza?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gibt es eine externe programmleiste wie in kde 1?

Húngaro

lehet külső feladatlistát létrehozni, mint ahogyan az a kde 1-ben van?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in jeder amerikanischen stadt gibt es eine bücherei.

Húngaro

minden amerikai városban van egy könyvtár.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für fahrer im straßenverkehr gibt es eine besondere arbeitszeitregelung.

Húngaro

különleges rendelkezések szabályozzák a közúti közlekedésben dolgozó járművezetők munkaidejét.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für emtriva 200 mg hartkapseln gibt es eine separate packungsbeilage.

Húngaro

az emtriva 200 mg kemény kapszulához külön betegtájékoztató tartozik.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für diese angst gibt es eine reihe objektiver gründe:

Húngaro

ennek a félelemnek számos objektív oka van:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.7 für gesundheitsfachkräfte gibt es eine reihe von zertifizierten informationssystemen.

Húngaro

2.7 a egészségügyi szakembereknek számos tanúsított információs rendszer áll rendelkezésére.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für diese vse-variablen gibt es eine begrenzte zahl von kategorien.

Húngaro

ezek a ses változók meghatározott, korlátozott számú kategóriákba sorolhatók.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6.4.2 hierfür gibt es eine ganze reihe möglicher erklärungen.

Húngaro

6.4.2 erre többféle magyarázat létezik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der ostsee gibt es einen sprottenbestand.

Húngaro

a balti-tengerben egyetlen sprattállomány található.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für jeden vertreter gibt es einen stellvertreter.

Húngaro

minden képviselőnek egy helyettese van.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für jede verneblerkammer gibt es einen entsprechenden farbkodierten programmchip.

Húngaro

minden egyes porlasztókamrához megfelelő színkóddal ellátott szabályozólemez tartozik.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für jede verneblerkammer gibt es einen entsprechenden farbkodierten programmchip:

Húngaro

minden porlasztókamrának megfelel egy színkóddal ellátott szabályozólemez:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

1.3 für dieses "offshore-outsourcing" gibt es eine reihe von gründen.

Húngaro

1.3 az „offshore kiszervezésnek” számos oka van.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

3) gibt es einen zielkonflikt zwischen produktivität und beschäftigung?

Húngaro

3 – létezik-e kompromisszum a termelékenység és a foglalkoztatás között?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,018,470 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo