Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die europäische kommission hat eine empfehlung zur vergütungspolitik im finanzdienstleistungssektor angenommen.
az európai bizottság ajánlást fogadott el a pénzügyi szolgáltatások ágazatában alkalmazandó javadalmazásról.
ein gut funktionierender und vetrauenswürdiger finanzdienstleistungssektor ist ein zentraler bestandteil des binnenmarkts.
a pénzügyi szolgáltatások jól működő és megbízható ágazata az egységes piac kulcsfontosságú eleme.
darüber hinaus werden auch eingehende maßnahmen zur förderung des wettbewerbs im finanzdienstleistungssektor eruiert.
a pénzügyi szolgáltatások versenyének fokozását célzó részletezett intézkedéseket is meghatároznak majd.
die europäische union steht mitten in einem ehrgeizigen programm regulatorischer reformen im finanzdienstleistungssektor.
az európai unió jelenleg ambiciózus szabályozási reformprogramot hajt végre a pénzügyi ágazatban.
die durchsetzung der wettbewerbsvorschriften im finanzdienstleistungssektor zählt seit beginn der krise zu den obersten prioritäten der kommission.
a versenyjogi szabályok pénzügyi szolgáltatási ágazatban történő végrehajtása a válság kezdete óta kiemelt célkitűzés a bizottság számára.
darüber hinaus hat die kommission eine empfehlung zur vergütungspolitik im finanzdienstleistungssektor angenommen (siehe ).
a bizottság ezenkívül ajánlást fogadott el a pénzügyi szolgáltató szektorban alkalmazandó javadalmazási politikáról is (ld. ).
die kommission hat bereits untersuchungen zum wettbewerb in verschiedenen wirtschaftszweigen wie dem energiewesen, dem finanzdienstleistungssektor und der pharmaindustrie durchgeführt.
a bizottság már több ágazatban – köztük az energia, a pénzügyi szolgáltatások és a gyógyszeripar terén – végzett versenyjogi vizsgálatokat.
2007 wurde das vertrauen der endnutzer und insbesondere der verbraucher im finanzdienstleistungssektor durch die wirtschafts- und finanzkrise erschüttert.
a pénzügyi és gazdasági válság miatt 2007-ben megrendült a pénzügyi szolgáltatások végfelhasználóinak és különösen a fogyasztók bizalma a pénzügyi szolgáltatásokat illetően.
berücksichtigt werden ferner die ergebnisse der konsultation, die die kommission im anschluss an ihre mitteilung über die stärkung der sanktionsregelungen im finanzdienstleistungssektor durchgeführt hat.
figyelembe veszi a bizottság által, a pénzügyi szektorban működő szankciórendszerek erősítéséről szóló bizottsági közleményben elindított konzultáció eredményeit is.
diese richtlinie sollte sowohl hinsichtlich der niederlassungsfreiheit als auch des freien dienstleistungsverkehrs im finanzdienstleistungssektor das wesentliche instrument für die verwirklichung des binnenmarkts im bereich der kreditinstitute darstellen.
ennek az irányelvnek a belső piac működéséhez nélkülözhetetlen eszközt kell képeznie a hitelintézeti tevékenység területén mind a letelepedés, mind a pénzügyi szolgáltatások nyújtásának szabadsága szempontjából.
deshalb gibt es auf eu-ebene trotz gewisser Überschneidungen zwischen den verschiedenen initiativen noch kein gemeinsames paket von grundsätzen für die vergütungspolitik im finanzdienstleistungssektor.
következésképpen még ha van is átfedés a különböző kezdeményezések között, a pénzügyi szolgáltatások javadalmazási politikája terén egyelőre nincsenek uniós szintű közös elvek.