Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zulassung von lebensmittelzusatzstoffen und gesundheitsbezogenen angaben
az élelmiszeradalékok engedélyezése és az egészségre vonatkozó állítások
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subjektive verbesserung von parametern der gesundheitsbezogenen lebensqualität
egészséggel kapcsolatos életminőségi vizsgálatok során tapasztalt szubjektív javulás
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beiträge zu örtlichen oder landesweiten gesundheitsbezogenen kampagnen.“
hozzájárulás a helyi vagy nemzeti közegészségügyi kampányokhoz.”
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die behörde gibt eine stellungnahme zur betreffenden gesundheitsbezogenen angabe ab.
a hatóságnak véleményt kell nyilvánítania az egészségre vonatkozó adott állításról.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heute hat die kommission eine liste mit 222 gesundheitsbezogenen angaben genehmigt.
a bizottság a mai napon egy 222 tételből álló, egészségre vonatkozó állításokat tartalmazó listát hagyott jóvá.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die patienten berichteten eine verbesserung ihrer gesundheitsbezogenen lebensqualität (qol).
a betegek az életminőségüknek (quality of life, qol) az egészségi állapotuktól függő javulásáról számoltak be.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zusammenfassung der fortschritte bei der gesundheitsbezogenen umweltpolitik und bei relevanten massnahmen im lebensmittelbereich
az egészséggel összefüggő környezetpolitikák és a kapcsolódó élelmiszerpolitikák terén elért eredmények
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die in anhang ii zur vorliegenden verordnung aufgeführten gesundheitsbezogenen angaben werden abgelehnt.
mellékletében foglalt, egészségre vonatkozó állításokat elutasították.
Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zigarettenpackungen müssen quaderförmig sein, damit die kombinierten gesundheitsbezogenen warnhinweise gut sichtbar sind.
a cigarettacsomagoknak a képes egészségvédő figyelmeztetések láthatósága érdekében téglatest alakúaknak kell lenniük.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unverhältnismäßige vergrößerung des formats der gesundheitsbezogenen warnhinweise wird zudem folgende konsequenzen haben:
„az egészségügyi figyelmeztetések méretének ilyen arányostalan megnövelése az alábbiakhoz vezet még:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unverhältnismäßige vergrößerung des formats der gesundheitsbezogenen warnhinweise wird zudem werden folgende konsequenzen haben:
az egészségügyi figyelmeztetések méretének ilyen aránytalan megnövelése az alábbiakhoz vezetnek még:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 diese unverhältnismäßige vergrößerung des formats der gesundheitsbezogenen warnhinweise wird zudem folgende konsequenzen haben:
4.2 az egészségügyi figyelmeztetések méretének ilyen aránytalan megnövelése az alábbiakhoz vezet még:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt limitierte evidenz dafür, dass die verzögerung im verlust der gesundheitsbezogenen lebensqualität über den behandlungszeitraum hinaus verlängert wird.
kevés a bizonyíték arra vonatkozóan, hogy a hrqol csökkenésben bekövetkező késleltetés kiterjedne a terápia idején túlra.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach erhalt eines antrags informiert die behörde unverzüglich die anderen mitgliedstaaten und die kommission und gibt eine stellungnahme zur betreffenden gesundheitsbezogenen angabe ab.
a kérelem kézhezvételét követően a hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a bizottságot, és meg kell fogalmaznia véleményét az egészségre vonatkozó adott állításról.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit diesem ziel hat die kommission einen vorschlag für eine verordnung zur harmonisierung der nährwert- und gesundheitsbezogenen angaben über lebensmittel vorgelegt25.
ezért a bizottság beterjesztett egy rendeletjavaslatot az élelmiszerek tápértékére és egészségre gyakorolt hatására vonatkozó állításokkal kapcsolatos szabályok harmonizálása érdekében25.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach erhalt eines antrags setzt die behörde unverzüglich die anderen mitgliedstaaten und die kommission hiervon in kenntnis und gibt eine stellungnahme zur betreffenden gesundheitsbezogenen angabe ab.
a kérelem kézhezvételét követően a hatóságnak késedelem nélkül tájékoztatnia kell a többi tagállamot és a bizottságot, és véleményt kell nyilvánítania az egészségre vonatkozó adott állítással kapcsolatban.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verordnung der kommission über die nichtzulassung einer anderen gesundheitsbezogenen angabe über lebensmittel als angaben über die reduzierung eines krankheitsrisikos beziehungsweise die entwicklung und die gesundheit von kindern;
a bizottság rendelete az élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentésére, illetve a gyermekek fejlődésére és egészségére vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorgeschlagenen regelungen stellen sicher, dass lebensmittel mit nährwert- und gesundheitsbezogenen angaben wahrheitsgemäß und in sinnvoller form gekennzeichnet sind und entsprechend beworben werden.
a javasolt szabályok biztosítják, hogy a tápértékre és egészségességre vonatkozó állításokat hordozó élelmiszerek feliratozása és reklámozása hiteles és érdemi módon történjen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in woche 12 zeigten die mit ustekinumab behandelten patienten im vergleich zu placebo eine signifikante verbesserung der psoriasis und der gesundheitsbezogenen lebensqualität (tabelle 7).
a 12. héten az usztekinumabbal kezelt betegeknél a psoriasis és az egészségi állapottal összefüggő életminőség a placebóhoz viszonyítva lényegesen nagyobb mértékű javulást mutatott (7. táblázat).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu sollte verstärkt länder unterstützen, die sich in fragilen situationen befinden, von den gebern vernachlässigt werden und/oder besonders weit von der erreichung der gesundheitsbezogenen mdg entfernt sind.
az uniónak prioritásként kell kezelnie a törékeny helyzetű, a segélyezés szempontjából mellőzött, illetve az egészségügyi millenniumi fejlesztési célok megvalósításától legtávolabb álló országok támogatását, és növelnie kell a számukra nyújtott támogatást.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: