De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schwangere frauen und stillende mütter müssen sich unter geeigneten bedingungen hinlegen und ausruhen können.
a várandós nők és szoptató anyák számára lehetővé kell tenni, hogy megfelelő körülmények között lepihenhessenek.
wenn sie etwas gegessen haben, können sie sich, wenn sie möchten, hinlegen und bei bedarf andere arzneimittel einnehmen.
feküdhet, és bármilyen más, szükséges gyógyszert bevehet.
die patienten sollen nach einnahme von adrovance mindestens 30 minuten und ebenfalls bis nach der ersten mahlzeit des tages warten, bevor sie sich hinlegen.
a betegnek az adrovance bevétele után legalább 30 percig és a napi első étkezés befejezése előtt nem szabad lefeküdnie.
zu ihrer sicherheit ist es sehr wichtig, dass sie sich dort hinsetzen, wo sie sich zurücklehnen oder flach hinlegen können, wenn sie die injektionen durchführen.
biztonsága érdekében nagyon fontos, hogy olyan helyre üljön le, ahol hátra tud dőlni, vagy hanyatt tud feküdni, amikor beadja az injekciókat.
wenn eine vorübergehende orthostatische hypotonie auftrat, geschah dies während der ersten anwendungen, wurde durch ein vorübergehendes hinlegen verbessert und hatte keinen therapieabbruch zur folge.
amennyiben transiens orthostatikus hypotonia jelentkezett, ez az első dózisok beadásakor történt, a hypotoniát a betegek lefektetése mérsékelte és az esemény nem gátolta meg a kezelés folytatását.
bei den ersten anzeichen einer orthostatischen hypotonie (zum beispiel posturaler schwindel) soll sich der patient hinsetzen oder hinlegen, bis die symptome abgeklungen sind.
az ortosztatikus hipotónia első jeleinek (pl. poszturális szédülés) észlelésekor a betegnek le kell ülnie vagy feküdnie, amíg a tünetek el nem múlnak.
"7. die stallungen müssen so angelegt sein, daß jedes kalb sich mühelos hinlegen, liegen, aufstehen und sich putzen kann."
"7. a borjak elhelyezését úgy kell kialakítani, hogy minden borjú nehézség nélkül le tudjon feküdni, tudjon pihenni, felállni és tudja magát ellátni."
13 • die patienten sollen sich nach einnahme von fosavance mindestens 30 minuten nicht hinlegen. • fosavance soll nicht vor dem schlafengehen oder vor dem ersten aufstehen des tages eingenommen werden.
• az oropharyngealis fekély potenciális kialakulása miatt a betegnek nem szabad szétrágni a tablettát, vagy hagyni, hogy a szájban feloldódjon.
ein solches einsperren sollte so kurz wie möglich sein und in einem raum erfolgen, der so weit wie möglich den oben genannten anforderungen entspricht und mindestens so groß ist, dass sich das tier in seiner ganzen länge horizontal und vertikal ausstrecken, hinlegen und umdrehen kann.
az ilyen korlátozásnak a lehető legrövidebb ideig kell tartania, és a fent meghatározott helyhez a lehető leginkább hasonló körülményeket kell biztosítania. legalább akkorának kell lennie, hogy az állat vízszintesen és függőlegesen kinyújtózhasson, lefeküdhessen és megfordulhasson.