Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die vorschrift über die kostenobergrenze gilt standardmäßig ab dem 1. juli 2010.
július 1-jétől kell alkalmazni.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem müssen sie dem nutzer eine warnung schicken, sobald er 80 % der festgelegten kostenobergrenze erreicht hat.
a szolgáltató akkor is köteles figyelmeztetést küldeni ügyfelének, ha annak fogyasztása elérte az előre meghatározott összeghatár 80%-át.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus wurde durch die geänderte verordnung eine kostenobergrenze eingeführt, um unerwartet hohe rechnungen bei der benutzung von datenroamingdiensten zu verhindern.
a barangolásos adatátviteli szolgáltatásokhoz kapcsolódó „számlasokk” eseteinek megelőzése érdekében a módosított rendelet bevezeti az összegkorlátozás intézményét.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das prÄsidium genehmigt die studie der ccmi zu einem forschungsprojekt zu neuen verhaltensmustern in verbrauch und produktion im zusammenhang mit dem gemeinschaftlichen konsum und der verhinderung geplanter obsoleszenz mit einer kostenobergrenze von 15 000 eur.
az elnökség engedélyezi a kutatási projekt a termeléssel és fogyasztással kapcsolatos új attitűdökről, az együttműködésre épülő fogyasztással és a tervezett elavulás megelőzésével összefüggésben című ccmi-tanulmányt, legfeljebb 15 000 euró összegű támogatással.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schließlich genehmigt das prÄsidium die studie der ccmi zu einem forschungsprojekt zu neuen verhaltensmustern in verbrauch und produktion im zusammenhang mit dem gemeinschaftlichen konsum und der verhinderung geplanter obsoleszenz mit einer kostenobergrenze von 15 000 eur.
végül, az elnökség engedélyezi a kutatási projekt a termeléssel és fogyasztással kapcsolatos új attitűdökről, az együttműködésre épülő fogyasztással és a tervezett elavulás megelőzésével összefüggésben című ccmi-tanulmányt, legfeljebb 15 000 euró összegű támogatással.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demzufolge müssen die kapitalgedeckten systeme abgeändert und die noch ausstehenden teile der neuen verpflichtenden systeme (z. b. sicherere standardoptionen, lifestyling, kostenobergrenzen, regeln für die umwandlung in eine leibrentenversicherung und die auszahlungsphase) rasch fertig gestellt werden.
ennek megfelelően új munkaterv készül a tőkefedezeti rendszerek megváltoztatására és az új, kötelező rendszerek még befejezetlen (pl.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: