De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
untersuchungsmethoden,
vizsgálati módszerek,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die untersuchungsmethoden werden auf nationaler ebene festgelegt und unterliegen der verantwortung der nationalen aufsichtsbehörden.
a vizsgálati módszereket nemzeti szinten határozzák meg, így azok a nemzeti szabályozó hatóságok felelősségi körébe tartoznak.
zur einheitlichen bestimmung der porosität und zur prüfung der lichtdurchlässigkeit ist es notwendig, untersuchungsmethoden festzulegen.
mivel kívánatos az elemzési módszereket előírni annak érdekében, hogy a kérdéses termékek porózusságát és áttetszőségét egységesen lehessen megállapítani;
förderung gemeinsamer untersuchungsmethoden, einheitlicher verwaltungsverfahren und visumentscheidungen der konsularstellen eines mitgliedstaats in verschiedenen drittstaaten;
a különböző tagállamok konzuli szolgálatainak a vízumügyekre vonatkozó közös vizsgálati gyakorlataira, egységes igazgatási eljárásaira és határozathozatalára irányuló nemzeti kezdeményezések előmozdítása;
alternative untersuchungsmethoden, bei denen keine ionisierenden strahlen angewendet werden, müssen in erwägung gezogen werden.
ilyenkor más, ionizáló sugárzást nem használó vizsgálati módszerek alkalmazását kell megfontolni.
in diesem sinne trägt diese richtlinie dem internationalen gesundheitskodex für wassertiere und dem handbuch mit normenempfehlungen zu untersuchungsmethoden des oie rechnung.
ennek az irányelvnek ennélfogva figyelembe kell vennie a nemzetközi víziállat-egészségügyi kódexet és az oie-nek a víziállatok diagnosztikai vizsgálatáról szóló kézikönyvét.
die normenempfehlungen für ehd-virusdiagnosemethoden sind im kapitel über die blauzungenkrankheit im handbuch mit normenempfehlungen zu untersuchungsmethoden und vakzinen für landtiere beschrieben.
az ehd vírusdiagnosztikai vizsgálatokra vonatkozó szabványokat a szárazföldi állatok diagnosztikus vizsgálatai és vakcinái kézikönyv kéknyelv-betegségről szóló fejezete ismerteti.
die tests erfolgen nach den in der letzten ausgabe des oie-handbuchs mit normenempfehlungen für untersuchungsmethoden und vakzinen für landtiere vorgegebenen methoden.
a vizsgálatokat az oie által megjelentetett, a szárazföldi állatokra vonatkozó diagnosztikai vizsgálatok és oltóanyagok kézikönyve legutóbbi kiadásában leírt módszerekkel összhangban kell elvégezni.
e) die zusammensetzung der ware sowie die gegebenenfalls für deren bestimmung verwendeten untersuchungsmethoden, sofern die einreihung von der zusammensetzung abhängt;
e) az áru összetétele és annak meghatározására alkalmazott valamennyi vizsgálati módszer, ha a besorolás ettől függ;
eine opthalmologische substudie mit spezifisch ophthalmologischen untersuchungsmethoden wurde zu definierten zeitpunkten an 54 nsclc-patienten durchgeführt, die zweimal täglich 250 mg crizotinib erhielten.
szemészeti alvizsgálatot folytattak le specifikus szemészeti vizsgálatokat végezve meghatározott időpontokban 54 olyan nsclc-beteg részvételével, akik naponta kétszer 250 mg krizotinibet kaptak.
seit dem erlaß dieser richtlinie sind auf dem gebiet der toxikologischen untersuchungsmethoden von lebensmittelzusatzstoffen bedeutende fortschritte zu verzeichnen gewesen ; das ist insbesondere bei der beurteilung und auswertung biologischer und chemischer daten der fall .
mivel az említett irányelv elfogadása óta jelentős fejlődés következett be az élelmiszer-adalékanyagok toxikológiai vizsgálatainak módszereiben, különösen pedig a biológiai és kémiai információk értékelésében és értelmezésében;
e) gegebenenfalls angabe der zusammensetzung der ware bzw. der zur bestimmung ihrer zusammensetzung angewandten untersuchungsmethoden, außerdem ihr ab-werk-preis;
e) az áruk összetétele, és az annak meghatározására alkalmazott vizsgálati módszerek, továbbá szükség esetén azok gyártelepi ára;
bei patienten, deren sera mit einer der beiden immunologischen untersuchungsmethoden positiv getestet wurden, wurde ein biologischer in-vitro- test durchgeführt, um neutralisierende antikörper nachzuweisen.
azoknál a betegeknél, akiknél bármelyik immonoassay szűrővizsgálat szérum-pozitivitást mutatott, egy in vitro biológiai assay-t végeztek a neutralizáló antitestek kimutatására.
daher sollten durchführungsbestimmungen hinsichtlich der untersuchungsmethoden — einschließlich erforderlichenfalls der messungenauigkeit —, des probenahmeplans, der mikrobiologischen grenzwerte und der probenzahl festgelegt werden, die diese grenzwerte einhalten sollten.
ezért helyénvaló az elemzési módszereket illetően végrehajtási intézkedéseket meghatározni, beleértve szükség szerint a bizonytalanság mérését, a mintavételi tervet, a mikrobiológiai határértékeket, és azt, hogy hány elemzési egységnek kell megfelelnie e határértékeknek.
optimark darf nicht während der schwangerschaft angewendet werden, mit ausnahme von fällen, in denen eine kontrastmittelverstärkte mrt als entscheidend betrachtet wird und keine akzeptable alternative untersuchungsmethode zur verfügung steht.
az optimark- ot a terhesség ideje alatt nem szabad alkalmazni, kivéve azokat az eseteket, melyekben a kontraszterősítéses mr vizsgálat feltétlenül szükséges, és nincs elfogadható, ezt helyettesítő képalkotó eljárás.