De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die zentrale leitung beruft eine sitzung mit dem besonderen verhandlungsgremium ein, um eine vereinbarung gemäß artikel 6 zu schließen.
a 6. cikk szerinti megállapodás megkötése érdekében a központi irányítás tárgyalásra hívja a különleges tárgyaló testületet.
- oder wenn die zentrale leitung die aufnahme von verhandlungen binnen sechs monaten nach dem ersten antrag nach artikel 5 absatz 1 verweigert
- ha a központi irányítás elutasítja az 5. cikk (1) bekezdésében említett kérést követő hat hónapon belül a tárgyalások megkezdését, vagy
wenn die zentrale leitung die aufnahme von verhandlungen binnen sechs monaten nach dem ersten antrag nach artikel 5 absatz 1 verweigert
ha a központi irányítás elutasítja az 5. cikk (1) bekezdésében említett kérést követő hat hónapon belül a tárgyalások megkezdését,
„zentrale leitung“: die zentrale unternehmensleitung eines gemeinschaftsweit operierenden unternehmens oder bei gemeinschaftsweit operierenden unternehmensgruppen die zentrale unternehmensleitung des herrschenden unternehmens;
„központi irányítás”: a közösségi szintű vállalkozás központi irányítása, illetve közösségi szintű vállalkozáscsoport esetében az ellenőrzést gyakorló vállalkozás központi irányítása;
die zentrale leitung und das besondere verhandlungsgremium können in schriftlicher form den beschluss fassen, dass anstelle eines europäischen betriebsrats ein oder mehrere unterrichtungs- und anhörungsverfahren geschaffen werden.
a központi irányítás és a különleges tárgyaló testület hozhat olyan írásos döntést, hogy az európai Üzemi tanács helyett egy vagy több tájékoztatási és konzultációs eljárást alakít ki.
arbeitsweise des europäischen betriebsrats und funktionsweise des verfahrens zur unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer die zentrale leitung und der europäische betriebsrat arbeiten mit dem willen zur verständigung unter beachtung ihrer jeweiligen rechte und gegenseitigen verpflichtungen zusammen.
az európai Üzemi tanács és a munkavállalókkal kapcsolatos tájékoztatási és konzultációs eljárás működése a központi irányításnak és az európai Üzemi tanácsnak az együttműködés szellemében egymás kölcsönös jogaira és kötelezettségeire tekintettel kell működnie.
gleiches gilt für die zusammenarbeit zwischen der zentralen leitung und den arbeitnehmervertretern im rahmen eines verfahrens zur unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer.
ugyanez vonatkozik a központi irányítás és a munkavállalói képviselők közötti, a munkavállalók tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárás keretében történő együttműködésre.
insbesondere trägt die zentrale leitung die für die veranstaltung der sitzungen anfallenden kosten einschließlich der dolmetschkosten sowie die aufenthalts- und reisekosten für die mitglieder des europäischen betriebsrats und des engeren ausschusses, soweit nichts anderes vereinbart wurde.
különösen az értekezletek szervezésének és a tolmácsolásnak a költségét, illetve az európai Üzemi tanács és a különbizottság tagjainak szállás- és útiköltségét fedezi a központi irányítás, kivéve, ha másként állapodtak meg.
(3) die zentrale leitung und das besondere verhandlungsgremium können in schriftlicher form den beschluß fassen, daß anstelle eines europäischen betriebsrats ein oder mehrere unterrichtungs- und anhörungsverfahren geschaffen werden.
(3) a központi irányítás és a különleges tárgyaló testület hozhat olyan írásos döntést, hogy az európai Üzemi tanács helyett egy vagy több tájékoztatási és konzultációs eljárást alakít ki.
jeder mitgliedstaat sieht vor, dass die in seinem hoheitsgebiet ansässige zentrale leitung in besonderen fällen und unter den in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften festgelegten bedingungen und beschränkungen informationen nicht weiterleiten muss, wenn diese die arbeitsweise der betroffenen unternehmen nach objektiven kriterien erheblich beeinträchtigen oder ihnen schaden könnten.
valamennyi tagállamnak rendelkeznie kell arról – különleges esetekben és a nemzeti jogszabályokban meghatározott feltételek és korlátozások mellett –, hogy a területén működő központi irányítás nem köteles olyan információt átadni, amely természeténél fogva, objektív szempontok szerint, súlyosan veszélyeztetné az érintett vállalkozás működését, illetve sérelmes lenne rá nézve.