De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
weshalb bringst du mich als blinden zur versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"
mengapa engkau menghimpun aku dalam keadaan buta, padahal dahulunya aku adalah orang yang melihat?") yakni di kala ia hidup di dunia melihat tetapi di kala ia dibangkitkan hidup kembali buta.
seht ihr nicht, daß ich doch vollständige zumessung erteile, und daß ich der beste gastgeber bin?
kalian tidak perlu khawatir. kalian telah melihat sendiri bagaimana aku memenuhi jatah kalian, dan kalian juga tahu bagaimana aku menghormati kalian sebagai tamu."
sie sagte: "o wäre ich doch zuvor gestorben und ganz und gar in vergessenheit geraten!"
ia membayangkan kemungkinan sikap ingkar keluarganya terhadap kelahiran anaknya kelak. ia pun berharap cepat meninggal dunia supaya kejadian ini tidak lagi berarti dan cepat dilupakan.
werde ich doch dschahannam voll füllen mit dir und allen, die von ihnen dir folgen, allesamt."
sesungguhnya aku pasti akan memenuhi neraka jahannam dengan jenis kamu dan dengan orang-orang yang mengikuti kamu di antara mereka kesemuanya.
er wird sagen: "o hätte ich doch im voraus für (dieses) mein leben sorge getragen!"
dia mengatakan: "alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".
er wird sagen: "o hätte ich doch für mein (jenseitiges) leben (etwas) vorausgeschickt!"
dia mengatakan: "alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".