Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so wetteifert miteinander in guten werken.
maka berlomba-lombalah (dalam membuat) kebaikan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und sonne und mond miteinander vereinigt werden,
dan matahari dan bulan dikumpulkan,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie sagen, indem sie miteinander darüber streiten:
mereka berkata sedang mereka bertengkar di dalam neraka:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und nehmt zeugen, wenn ihr miteinander handel treibt.
(dan janganlah saksi-saksi itu enggan jika) 'ma' sebagai tambahan (mereka dipanggil) untuk memikul dan memberikan kesaksian (dan janganlah kamu jemu) atau bosan (untuk menuliskannya), artinya utang-utang yang kamu saksikan, karena memang banyak orang yang merasa jemu atau bosan (biar kecil atau besar) sedikit atau banyak (sampai waktunya), artinya sampai batas waktu membayarnya, menjadi 'hal' dari dhamir yang terdapat pada 'taktubuh' (demikian itu) maksudnya surat-surat tersebut (lebih adil di sisi allah dan lebih mengokohkan persaksian), artinya lebih menolong meluruskannya, karena adanya bukti yang mengingatkannya (dan lebih dekat), artinya lebih kecil kemungkinan (untuk tidak menimbulkan keraguanmu), yakni mengenai besarnya utang atau jatuh temponya. (kecuali jika) terjadi muamalah itu (berupa perdagangan tunai) menurut satu qiraat dengan baris di atas hingga menjadi khabar dari 'takuuna' sedangkan isimnya adalah kata ganti at-tijaarah (yang kamu jalankan di antara kamu), artinya yang kamu pegang dan tidak mempunyai waktu berjangka, (maka tidak ada dosa lagi kamu jika kamu tidak menulisnya), artinya barang yang diperdagangkan itu (hanya persaksikanlah jika kamu berjual beli) karena demikian itu lebih dapat menghindarkan percekcokan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
da waren es sogleich zwei gruppen, die miteinander stritten.
tetapi tiba-tiba mereka (jadi) dua golongan yang bermusuhan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten.
demikian juga saat mereka saling berselisih untuk memperoleh kehormatan yang besar ini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mumin sind doch geschwister, so versöhnt eure geschwister miteinander!
orang-orang beriman itu sesungguhnya bersaudara.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
laß dich nicht durch die betrüben, die im unglauben miteinander wetteifern.
jangan bersedih, wahai nabi, apabila engkau melihat orang yang semakin bertambah kufur dan berpindah dari kondisi buruk kepada kondisi yang lebih buruk.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ihr, die ihr glaubt, seid geduldig und miteinander standhaft und einsatzbereit.
kalahkan musuh kalian dengan kesabaran! bersiap- siaplah di tempat-tempat yang rawan diserang musuh!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beide, gemeiner mann und herren, beide, reich und arm, miteinander!
baik orang sederhana, maupun orang terkemuka, baik orang miskin, maupun orang kaya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwei werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.
dua wanita sedang menggiling gandum, seorang akan dibawa dan seorang lagi ditinggalkan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: