Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was machst du
apa yang kamu lakukan
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du normalerweise im urlaub?
apa yang biasanya kamu lakukan saat libur?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was machst du? sorry ich gestern verschlafen. und jetzt, dass ich gesund bin.
apa yang sedang kamu lakukan? maaf kemarin saya ketiduran. dan sekarang saya sudah sehat.
Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
raja bertindak dengan wibawa; tak ada yang berani membantahnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"
mereka berkata: "apakah kamu hendak menjadikan kami buah ejekan?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
jika ia merampas, siapa berani melarang-nya? atau berani bertanya pada-nya, 'hai, kau sedang apa?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?
"hai manusia fana, bangsa israel, bangsa pemberontak itu telah menanyakan kepadamu apa yang sedang kaukerjakan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
was soll david mehr sagen zu dir, daß du deinem knecht herrlich machst? du erkennst deinen knecht.
apalagi yang dapat kukatakan kepada-mu, ya tuhan allah? engkau mengetahui segalanya tentang hamba-mu ini, namun engkau memberi penghormatan kepadaku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
kalau abraham sendiri sudah mati, dan nabi-nabi semuanya juga sudah mati, engkau ini siapa? masakan engkau lebih besar dari bapak kami abraham!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.
orang jujur berjalan di jalan lurus, sebab engkau, tuhan, merintis jalan baginya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.
engkau menetapkan batas-batas bumi, membuat musim kemarau dan musim hujan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
tuhan, engkau melindungi dan menyelamatkan aku, dan menopang aku dengan kuasa-mu aku menjadi unggul karena tindakan-mu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.
seperti mimpi yang menghilang di waktu pagi; ketika engkau bangkit, ya tuhan, mereka pun lenyap
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.
engkau mengairi alur bajaknya dan kaubasahi gumpalan-gumpalan tanahnya. engkau menggemburkannya dengan hujan, dan kaujamin tunas-tunasnya bertumbuh subur
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
tuhan, engkau melindungi dan menyelamatkan aku, dan menopang aku dengan kuasa-mu; aku menjadi unggul karena tindakan-mu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
weh dem, der mit seinem schöpfer hadert, eine scherbe wie andere irdene scherben. spricht der ton auch zu seinem töpfer: was machst du? du beweisest deine hände nicht an deinem werke.
celakalah orang yang berbantah dengan penciptanya; ia seperti periuk yang melawan orang yang membuatnya. apakah tanah liat bertanya kepada tukang periuk, "engkau sedang apa?" apakah periuk mengeluh bahwa pembuatnya tidak mempunyai keahlian
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
ketika hendak memasuki rumah itu mereka mendengar pemuda lewi itu berbicara, dan mereka mengenali logatnya. jadi, mereka mendatangi dia dan bertanya, "mengapa kau di sini? apa urusanmu? siapa yang membawamu?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er aber sprach: die juden sind eins geworden, dich zu bitten, daß du morgen paulus vor den hohen rat bringen lassest, als wollten sie ihn besser verhören.
anak muda itu menjawab, "orang-orang yahudi sudah sepakat untuk minta tuan membawa paulus menghadap mahkamah agama besok, seolah-olah mereka mau memeriksa lagi perkaranya dengan lebih teliti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saul sandte aber boten zu davids haus, daß sie ihn verwahrten und töteten am morgen. das verkündigte dem david sein weib michal und sprach: wirst du nicht diese nacht deine seele erretten, so mußt du morgen sterben.
pada malam itu juga saul mengirim beberapa orang ke rumah daud untuk mengintip daud dan membunuhnya pada waktu pagi. tetapi mikhal istrinya berkata kepadanya, "jika engkau tidak lari malam ini, besok pagi engkau pasti dibunuh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und als musa zu seinem volk sagte: "allah befiehlt euch, daß ihr eine kuh schlachten sollt!" sie sagten: "machst du dich über uns lustig?"
maka dia memohon, lalu katanya, ("sesungguhnya allah menyuruh kamu menyembelih seekor sapi betina." jawab mereka, "apakah kamu hendak menjadikan kami sebagai bahan ejekan?") artinya suruhan kamu itu akan menyebabkan kami menjadi sasaran olok-olok dan tertawaan orang.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible