Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
von der Übersetzungsarbeit
von der Übersetzungsarbeit
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beschleunigung der Übersetzungsarbeit
accelerating the translation work
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so kann die Übersetzungsarbeit beginnen.
so the translating work can begin.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danach kann die Übersetzungsarbeit beginnen.
the translation can then commence.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
== Übersetzung ==die eigentliche Übersetzungsarbeit begann 1968.
the deuterocanonical books are not included in the translation.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
könnte dadurch nicht viel Übersetzungsarbeit eingespart werden?
wouldn’t that save a lot of translation effort?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mein dank gilt gabriela kwiatkowska für die organisations- und Übersetzungsarbeit.
my thanks go to gabriela kwiatkowska for organizing and translating this workshop.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im letzteren fall zahlt der auftraggeber für die bereits ausgeführte Übersetzungsarbeit.
in the latter case, the client shall be required to pay for the work already performed, and the provisions stipulated in clause 3.3 shall apply by analogy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der Übersetzungsarbeit wird das neue medium erkenntnisinstrument für das ältere und umgekehrt.
the texts will serve the purpose of theoretical reflection and project dissemination.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"wir möchten ihnen unser kompliment für die ausgezeichnete Übersetzungsarbeit aussprechen.
"we are writing to compliment the excellent translation service rendered by your team.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- für die Übersetzungsarbeit von thomas lutz: www.pathos-translation.ch
- for the translations to thomas lutz: www.pathos-translation.ch
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- werden von einem personenvertrauten mit sprachen und kompetent in der Übersetzungsarbeit gebildet sie
- be made by a person familiar with both languages and competent in translation work
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie sie dazu beitragen können, die Übersetzungsarbeit zu beschleunigen und die gewünschten ziele zu erreichen.
news how to contribute to speeding-up the translation process and to achieving the desired results.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich beglückwünsche die dolmetscherdienste, die diese Übersetzungsarbeit trotz schwieriger technischer bedingungen gemeistert haben.
we must congratulate the interpreting services, which have provided interpretation despite the testing technical conditions.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
die computergestützten so genannten translation memories der heutigen technologie unterstützen den Übersetzer und beschleunigen die Übersetzungsarbeit.
the computer aid programmes known as “translation memories” assist the translator and accelerate the translation process.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielleicht sind es gerade cat-tools, die ihre Übersetzungsarbeit auf ein neues niveau heben können.
computer-assisted translation (cat) tools may be just what you need to take your translation work to the next level.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie uns bei der Übersetzungsarbeit helfen können, melden sie sich bei kampagne@gebana.com. share
if you can help us with the translation, contact us by e-mail: kampagne@gebana.com.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was können wir aus praktischer sicht tun, um die richter bei der dolmetsch- und Übersetzungsarbeit zu unterstützen?
what can we do from the practical point of view to help the judges with regard to interpreting and translation?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
unsere Übersetzungs-, dolmetsch und lokalisierungsdienste basieren auf zwei wesentlichen kriterien, die eine hochqualitative Übersetzungsarbeit garantieren:
our translation, interpreting and localization services base on the integration of two key factors which ensure high quality:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man fragt sich, weshalb eine derart umständliche Übersetzungsarbeit stattfindet – vom medialen bildträger über die digitale fotografie bis hin zum gemalten bild.
i ask myself why the work entails such an elaborate degree of translation—from the media image carrier to digital photography to the painted image.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: