Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) die risikomanagementverfahren, einschließlich der höhe und der art der sicherheiten sowie der abgrenzungsmaßnahmen, die für die einhaltung des absatzes 3 erforderlich sind;
(a) the risk-management procedures, including the levels and type of collateral and segregation arrangements, required for compliance with paragraph 3;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trotz weiterer abgrenzungsmaßnahmen der ddr (z.b. paßund visum-pflicht für den transitverkehr zwischen der bundesrepublik und west-berlin) und trotz des schlags des warschauer pakts gegen die prager reformpolitik („prager frühling“, 1968) führte die „breschnew-doktrin“ von der unteilbarkeit der sozialistischen gebiete nicht zu gravierenden rückschlägen im eingeleiteten entspannungsprozeß.
in spite of the gdr’s continuing efforts to cut itself off completely from the west (e.g. by requiring passports and visas for persons in transit between the federal republic and berlin (west)) and in spite of the warsaw pact’s crushing of attempted reforms in czechoslovakia (prague spring) in 1968, the “brezhnev doctrine“ of the indivisibility of the socialist bloc did not have any serious repercussions on the process of détente.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: