Usted buscó: anbefohlen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

anbefohlen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

(das alles ist euch) anbefohlen von allah.

Inglés

this is a will from god.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies hat er euch anbefohlen, auf daß ihr begreifen möget.

Inglés

all this he has enjoined upon you, so that you may understand.”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch gab er ihnen so bescheid, wie ihm der könig anbefohlen.

Inglés

he told them exactly what the king had told him to say.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies hat er euch anbefohlen, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!

Inglés

all this he has enjoined upon you, that you may refrain from wrongdoing.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auseinander zu gehen anbefohlen hatte, in den sitzungssaal, in welchem die

Inglés

my former partner used to do that, and in the end, nobody wanted to work with her anymore.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

29:8 und wir haben dem menschen anbefohlen, seine eltern mit g

Inglés

29:8 and we have enjoined on man goodness to his parents, and if they contend with you that you should associate (others) with me, of which you have no knowledge, do not obey them, to me is your return, so i will inform you of what you did.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

46:15 und wir haben dem menschen anbefohlen, gegen seine eltern g

Inglés

46:15 and we have enjoined on man the doing of good to his parents.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

/ denn unsern vätern hat er anbefohlen, / sie ihren kindern kundzutun,

Inglés

he commanded our ancestors to make them known to their children

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

40paulus aber wählte sich silas und zog aus, von den brüdern der gnade gottes anbefohlen.

Inglés

40 but paul chose silas and left, being committed by the brethren to the grace of the lord .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit sicherheit wurde dabei zusammen mit den turkmenischen christen das gesamte turkmenische volk gott anbefohlen.

Inglés

there is no doubt that the turkmen christians, as well as the entire turkmen population, were placed before god on that occasion.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

und (er hat euch anbefohlen:) dies ist mein weg, ein gerader. so folgt ihm!

Inglés

"and verily, this (i.e. allah's commandments mentioned in the above two verses 151 and 152) is my straight path, so follow it, and follow not (other) paths, for they will separate you away from his path.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das kirchengebäude und alle, die sich darin versammeln, werden gottes schutz und dem dienst seiner engel anbefohlen.

Inglés

the dedicated church is now a place for the worship of god and a sanctuary for those who seek salvation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jer 36:8 und baruch, des neria sohn, tat alles, was jeremias, der prophet, ihm anbefohlen.

Inglés

8 so baruch son of neriah did exactly what the prophet jeremiah had told him to do.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ğihād wurde jedoch nicht zur staatsgründung anbefohlen. all dies geht klar aus der sīra des propheten (s) hervor.

Inglés

jihad was not obliged for the establishment of the state, and all this is clearly evident in his seerah.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,168,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo