Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
am auftragsbeginn 102 geht der auftrag in form einer vorlage und anweisungen ein; diese informationen zusammen bilden den druckauftrag oder job.
job origination is the procedural stage of receiving the documents and instructions, which together are defined as a “job”, from the customer.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
sollten sie schwierigkeiten mit dem zählen der wörter haben, machen sie einfach eine schätzung und vervollständigen sie anschließend ihren auftrag. sollten wir eine andere wortzahl feststellen, werden wir sie diesbezüglich vor auftragsbeginn informieren.
if in doubt, estimate the word count as best you can and complete your order. if the word count is different, we'll get in touch before starting.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei auftragsbeginn erhält sowohl der hersteller als auch das institut, das die qualität in unserem auftrag kontrolliert, eine umfassende liste mit qualitätsanforderungen. diese liste verschafft klarheit und schließt missverständnisse über gute und schlechte qualität von vorne herein aus.
upon receipt of an order, we forward a comprehensive list of quality criteria to the manufacturer and our quality control partner.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: