Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was ist aus dem vorbildlichen basarov beworden, pionier des russischen sozialismus, seit fünf jahren verschwunden?
what has become of the exemplary bazarov, pioneer of russian socialism, who disappeared five years ago?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am14. märz 2014 – auf der hauptdurchfahrtstraße von benjamin wurden israelische fahrzeuge in der nähe des arabischen dorfes deir nizam mit steinen beworden.
march 14, 2014 – stones were thrown at israeli vehicles on the trans-benyamin highway near the arab village of deir nizam.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er erklärte, die beziehungen mit dem iran seien „ wärmer beworden“, nachdem der iranische außenminister der region einen besuch abgestattet hatte.
he said relations with iran had "become warmer" following the visit of the iranian foreign minister to the region.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die pkw, die im raum azoun mit steinen beworden wurden (photo: sraya diamant für die tazpit nachrichtenagentur, 26. februar 2014).
the cars hit by stones near azoun (photo by seraya diamant for the tazpit news agency, february 26, 2014) .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"mr. lockwood, ihr neuer pächter. ich erlaube mir, nach meiner ankunft sobald wie möglich vorzusprechen, und hoffe, dass ihnen die beharrlichkeit, mit der ich mich um thrushcross grange beworden habe, nicht lästig geworden ist. ich hörte gestern, sie hätten die absicht gehabt ..."'
'mr. lockwood, your new tenant, sir. i do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that i have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of thrushcross grange: i heard yesterday you had had some thoughts - '
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible