Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wegen des 48 meter langen und 18,5 meter breiten achteren flugdecks mit darunterliegendem hangar wurde das schiff auch als hubschrauberträger bezeichnet, obwohl es kein durchgehendes flugdeck hat.
this ship has the same general layout as the smaller helicopter cruisers, but with two elevators in the flight deck and the hangar below, rather than with the hangar as part of the superstructure.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf diese arbeitsweise verweist auch der titel: succubus als synonym für das hörbarmachen von verborgenem, darunterliegendem, quartett als indiz für vier verwendete ausgangsklänge, die hier untereinander in eine intensive beziehung treten.
the title of the piece reflects this kind of elaboration too: succubus is a synonym for the process of making hidden things recognisable and quartett stands for the number of basic sounds used in this piece with an intensive interaction among them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: