Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die folgenden häufigkeitsangaben wurden zugrunde gelegt:
frequencies are reported as:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dabei wurden folgende kriterien zugrunde gelegt:
its criteria were:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei wurden die folgenden leitlinien zugrunde gelegt:
guiding principles have been:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wurde dem zahnschmelzbleichen zugrunde gelegt.
this all went into the basis of teeth whitening.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 zugrunde gelegt worden.
2 has been used.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der ermittlung der preisträger wurden folgende kriterien zugrunde gelegt:
the following criteria were taken into consideration when selecting the winners:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der verwirklichung dieser ziele wurden drei prinzipien zugrunde gelegt.
the philosophy behind these objectives was based on three underlying principles.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf die deckelflächen zugrunde gelegt.
is assumed to be acting on the surfaces of the lids.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei wurden jeweils die gleichen makroökonomischen aussichten zugrunde gelegt.
they build on a common macroeconomic outlook.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es wurden durchschnittliche faktoren zugrunde gelegt, um grenzbereiche zu bestimmen.
average influencing factors were used in order to determine limiting values.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: