Usted buscó: dichtbesiedelten (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

dichtbesiedelten

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

leoparden leben inzwischen auch gerne in dichtbesiedelten gebieten.

Inglés

there have also been a few claims of crosses between tigers and leopards.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

alstom-technologie im herzen der dichtbesiedelten südkoreanischen stadt

Inglés

alstom technology at the heart of a densely populated south korean city

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das stadion liegt direkt am rand einer dichtbesiedelten gegend am standtrand.

Inglés

the arena is located in a residential area a bit removed from the actual city centre.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der marktführer ist in den dichtbesiedelten gebieten wie der hauptstadt besonders stark vertreten.

Inglés

the market leader is especially strongly represented in the more densely populated areas like the capital.

Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

in den meisten anderen ländern gibt es kabelfernsehnetze überwiegend auf lokaler ebene in dichtbesiedelten stadtgebieten.

Inglés

in most other countries, cable television networks are present, mostly with coverage at the local level in urban/high density areas.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

diese teuren, fast ausschließlich privaten investitionen sind in dichtbesiedelten gebieten leicht zu tätigen und konzentrieren sich dort.

Inglés

the required expensive, and in virtually every case private, investments are readily made in densely populated areas, and become concentrated there.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es liegt auf der hand, daß das in unseren dichtbesiedelten ländern zu einer zunehmenden belastung für die bürger führt.

Inglés

it is obvious that this will lead, in our densely populated states, to increasing noise pollution for citizens.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wir stimmen ihr zu, wenn es um mehr differenzierung geht angesichts der vitalen regionalen unterschiede zwischen dichtbesiedelten städten und ausgedünnten dörfern.

Inglés

we agree with her about greater differentiation in the light of the vital regional differences between densely populated towns and isolated villages.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

in dichtbesiedelten stadtgebieten, bei lückenbebauungen oder gebäuden, die eine schnelle nutzung erfordern, bewähren sich magnumboard elemente optimal.

Inglés

magnumboard elements are ideally suited for projects in densely populated urban areas, in urban structural “gaps” or for buildings which must be put into service quickly.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

von äußeren umgehungsring der stadt santa cruz aus führt die avenue 3 pasos al frente in östlicher richtung und verlässt nach zwölf kilometer die dichtbesiedelten außenbezirke der stadt.

Inglés

== roads ==don lorenzo is located 36 kilometers east of the departmental capital santa cruz.from the centre of santa cruz, avenue 3 pasos al frente leads to the east and leaves the outskirts of the city after twelve kilometers.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

andererseits wurden der israelische staat und sein militär selten als staatsterroristen oder als andere ruchlosen akteure dargestellt, trotz israels willkürlichem einsatz hochtechnologischer waffen in dichtbesiedelten gebieten.

Inglés

israeli state and military personnel, on the other hand, were rarely depicted as state-terrorists or otherwise nefarious actors despite israel’s indiscriminate use of high-tech weaponry in densely populated areas.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies ist besonders bei einsätzen in dichtbesiedelten gebieten ein vorteil. schließlich kann der betrieb von maschinen mit verbrennungsmotoren für anwohner zu einer großen belastung führen."

Inglés

after all, the noise generated by machines with combustion engines can be a major burden for residents."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

5.4 die kosten pro kilogramm erzeugter milch sind in dünn besiedelten gebieten höher als in dichtbesiedelten gegenden mit intensiver landwirtschaft, denn zum abholen der milch müs­sen weite wege zurückgelegt werden.

Inglés

5.4 the per kilo cost of milk produced is higher in sparsely populated areas than in densely populated ones with intensive farming, since long distances have to be covered to collect it.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

in den küstennahen und dichtbesiedelten gebieten des festlandes wurde auch der große emu in großeinsätzen vernichtet, es wurden sogar noch im jahre 1964 »kopfprämien« gezahlt.

Inglés

in the offshore and populous areas of the mainland, also the big emu was destroyed in big-uses, it was even still paid 1964 "head-prizes" in the year.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da im rahmen dieser maßnahme auch die mobilität in dichtbesiedelten gebieten genannt wird, ist eine klare grenzziehung zur maßnahme "die stadt von morgen" im vierten programm erforderlich.

Inglés

since mobility in densely populated areas is also mentioned in this action, a clear distinction must be drawn between it and the fourth programme's "city of tomorrow" campaign.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

in vier dichtbesiedelten gebieten ostattikas - markopoulo, artemida, rafina und koropi – laufen von der eu finanziell unterstützte bauarbeiten, die nicht vor 2013 abgeschlossen sein werden.

Inglés

in four heavily populated areas in eastern attica – markopoulo, artemida, rafina, and koropi – construction works, co-financed from the eu budget, are not due to be completed until 2013.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die lage landen', etwa die heutigen niederlande, belgien und luxemburg, stellen gegen 1675 eine ökonomische großmacht mit vielen dichtbesiedelten gebieten dar. die sturmflut von november 1675 hat katastrophale auswirkungen an der gesamten küste.

Inglés

the low lands form an economic power around 1675 with many densely populated areas. no wonder the tidal flood of november 1675 has disasterous consequences along the entire coast.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

für unsere fraktion müssen europäische beihilfen vorrangig in dünnbesiedelte regionen gehen und nicht in regionen, die schon seit mehr oder weniger langer zeit dichtbesiedelt sind.

Inglés

for our group, european aid should, as a priority, go to regions which are becoming depopulated, rather than those where a process of overpopulation has been in operation for some time.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,315,384 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo