Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sie ist mehr als doppelt so hoch als in anderen gruppen der arbeitslosigkeit.
it is more than double than what it is in other unemployment categories.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in textdokumenten stehen ihnen mehr optionen zur wahl als in anderen dokumenten.
in text documents there are more options available than in other documents.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beteiligung war damit mehr als doppelt so hoch als 2013.
the number of votes was more than double the number received in 2013.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings ist der nennwert doppelt so hoch.
however, the nominal value is twice as high.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staatliche und staatlich geförderte forschung doppelt so hoch wie in westdeutschland
twice as much public-sector and publicly funded research in eastern germany
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie finden weitergehende über diese release distribution in anderen dokumenten.
a number of other files provide more specific information about this release distribution.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beinahe doppelt so hoch wie londons nächsthöchster aussichtspunkt
nearly twice the height of london’s next tallest viewpoint
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die arbeitslosigkeit ist unter den pakistanern doppelt so hoch.
they have an unemployment rate the double than the rate of the rest of the country.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luftverkehrsabgabe ist moderat: externe kosten doppelt so hoch
aviation tax is moderate: external costs are twice as high
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im eu-durchschnitt war der anteil doppelt so hoch. mehr
the case of germany more
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausgezeichnet sind die preise zum teil doppelt so hoch wie normal.
partly, the labelled prices are the double amount of the normal prices.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die arbeitslosenquote ist bei ihnen doppelt so hoch wie die der mehrheitsbevölkerung.
their unemployment rate is twice as high as for the population majority.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit war der bestellungsbestand doppelt so hoch wie im zweiten quartal 2012.
the segment ended the quarter with a high order backlog of chf52million, twice the level of q22012.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dein einkommen ist dreimal so hoch als meines.
your income is three times larger than mine.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei lebertansplantationspatienten im kindesalter ist die gesamtkörper-clearance etwa doppelt so hoch als bei erwachsenen lebertransplantatempfängern.
paediatric liver transplant recipients have a tbc approximately twice that of adult liver transplant patients.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ein großer teil der örtlichen bevölkerung hat praia do forte verlassen, aufgrund der tatsache, dass die preise doppelt so hoch oder sogar noch höher sind als in anderen teilen des bezirks.
a big part of the local population left praia do forte, due to the fact that prices are double or even higher compared with other places in the county.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im londoner stadtteil brent ist die tuberkuloserate inzwischen höher als in china und doppelt so hoch wie in brasilien.
the london borough of brent now has a higher rate of tb than china and twice that of brazil.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
r1 ist dann etwa doppelt so hoch zu wählen (z.b. 5,6k).
r1 is then twice as high (e.g. 5.6k).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der anteil der weiblichen patienten, bei denen diese erhöhungen auftraten, war ungefähr doppelt so hoch als jener der männlichen patienten.
increases were approximately two times more likely in females.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
das rentabilitätsniveau liegt höher als in den 60er jahren, durchaus auf der gleichen höhe mit den vereinigten staaten und doppelt so hoch wie in japan.
this rate of return was higher than in the 60's; it was virtually on a par with that of the united states and twice as high as that of japan.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: