Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die dritte engelsbotschaft
the third angel's message
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geh zum kapitel 23 - die erste engelsbotschaft
go to chapter 23 - the first angel's message
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese weise wird auch die dritte engelsbotschaft verkündigt werden.
thus the message of the third angel will be proclaimed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier hatte die weissagung von der ersten engelsbotschaft ihre unmittelbarste erfüllung.
it was here that the prophecy of the first angel's message had its most direct fulfillment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mitternachtsruf wurde gegeben, um der zweiten engelsbotschaft kraft zu verleihen.
the midnight cry was given to give power to the second angel's message.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich wurde auf die zeit hingewiesen, in der die dritte engelsbotschaft enden würde.
i was pointed down to the time when the third angel's message was closing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nahe dem ende der zweiten engelsbotschaft sah ich ein großes licht vom himmel auf das volk gottes scheinen.
near the close of the second angel's message, i saw a great light from heaven shining upon the people of god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die allerschrecklichste drohung, die je den sterblichen gemacht wurde, findet sich in der dritten engelsbotschaft.
the most fearful threatening ever addressed to mortals is contained in the third angel's message.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verkündigung einer bestimmten zeit für das gericht durch die verbreitung der ersten engelsbotschaft geschah auf gottes befehl.
the preaching of a definite time for the judgment, in the giving of the first message, was ordered by god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der engel, der sich der verkündigung der dritten engelsbotschaft anschließt, soll die ganze erde mit seiner herrlichkeit erleuchten.
the angel who unites in the proclamation of the third angel's message is to lighten the whole earth with his glory.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das kommen christi, wie dies die erste engelsbotschaft verkündigte, sollte durch das kommen des bräutigams dargestellt werden.
the coming of christ, as announced by the first angel's message, was understood to be represented by the coming of the bridegroom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sah ein großes licht auf ihnen ruhen und sie vereinten sich in der botschaft und verkündeten furchtlos und mit großer macht die dritte engelsbotschaft.
and the people of god are fitted up everywhere to stand in the hour of temptation which they are soon to meet. i saw a great light resting upon them, and they united in the message, and fearlessly proclaimed with great power the third angel's message.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die predigt der ersten engelsbotschaft und der „mitternachtsruf“ waren gerade dazu angelegt, schwärmerei und zwiespalt zu unterdrücken.
the preaching of the first angel's message and of the "midnight cry" tended directly to repress fanaticism and dissension.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die kirchen wollten das licht der ersten engelsbotschaft nicht empfangen, und weil sie dieses licht vom himmel verwarfen, fielen sie aus der gunst gottes.
the churches would not receive the light of the first angel's message, and as they rejected the light from heaven they fell from the favor of god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der grund, warum er den zweiten teil der engelsbotschaft nicht erfüllte, war einfach, daß jesus nicht kam, um das irdische reich während seines ersten erscheinens aufzurichten.
the reason why he did not fulfil the second part of the angel's message was, simply, that jesus did not come to set up the earthly kingdom during his first advent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da aber die frage der einschärfung der sonntagsfeier überall erörtert wird, sieht man das so lange bezweifelte und nicht geglaubte ereignis heranrücken, und die dritte engelsbotschaft wird eine wirkung erzeugen, die vorher nicht da sein konnte.
but as the question of enforcing sunday observance is widely agitated, the event so long doubted and disbelieved is seen to be approaching, and the third message produces an effect which it could not have had before.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle, welche im glauben an die dritte engelsbotschaft gestorben sind, kommen verherrlicht aus ihren gräbern hervor, um mit denen, welche sein gesetz gehalten haben, den friedensbund gottes zu vernehmen.
all who have died in faith under the third angel's message come forth from the tomb glorified, to hear god's covenant of peace with those who have kept his law. "they also which pierced him," those that mocked and derided christ's dying agonies, and the most violent opposers of his truth and his people, are raised to behold him in his glory, and to see the honor placed upon the loyal and obedient.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
denn ihre sünden reichen bis zum himmel, und gott hat ihrer frevel gedacht.“ diese botschaft schien ein zusatz zu der dritten botschaft zu sein und schloß sich dieser an, wie sich der mitternachtsruf der zweiten engelsbotschaft im jahr 1844 anschloß.
this message seemed to be an addition to the third message, and joined it, as the midnight cry joined the second angel's message in 1844.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber dieser „traum“ wird wirklichkeit werden - so gewiß, wie es einen lebendigen gott im himmel gibt. die unaussprechliche gabe, die der himmlische vater in seinem sohne schenkte, bürgt dafür, daß die engelsbotschaft von bethlehem in erfüllung geht. „denn ein kind ist uns geboren, ein sohn uns gegeben, und die herrschaft ruht auf seiner schulter; und man nennt seinen namen: wunderbarer, berater, starker gott, vater der ewigkeit, friedefürst.
these are thrilling words for they speak of eventual peace on earth—peace which will be established by god through a great divine king who, though invisible, will be recognized by all as the one born in bethlehem; who throughout the thirty-three and one-half years of his short life was holy, harmless, undefiled, separate from sinners; who healed the sick, caused the lame to leap, the blind to see, and the deaf to hear; who wept over the impoverishment of men and their rejection of him; who poured out his life unto death; who voluntarily offered his perfect human life on the cross to ransom us from the power of the grave; who said while he yet lived, that like as the father had power to give life, so also he had given the son power to give life, and because of this, the hour would come “in the which all that are in the graves shall hear his voice and shall come forth.”—john 5:28,29
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: