Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er unternimmt eine pilgerfahrt nach mekka, um wieder zu sich selbst zu finden.
he was very witty, a funny guy, and he had this extraordinary charisma.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er unternimmt in seinem labor experimente.
he is carrying out experiments in his laboratory.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
klärung des wirtschaftsprüfers im vorfeld ein. er unternimmt
in advance of each annual general meeting. it undertakes a
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was er unternimmt. melissa zieht sich zurück, lebt
what he does. melissa withdraws herself from
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egal was er unternimmt, für mich macht es keinen unterschied.
anything he does, it makes no difference for me.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er unternimmt jedoch keinerlei praktische schritte in der richtung.
that, in sum, was the "eurocentric" dimension of almost all marxism, in 1975.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er unternimmt diesen durchbruch zu einer neuen bildwirklichkeit im engen dialog mit architekten.
he undertook this breakthrough to a new form of expression in close contact with architects.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles, was er unternimmt, dient dazu, seinem wunsch nach harmonie zu entsprechen.
alles, was er unternimmt, dient dazu, seinem wunsch nach harmonie zu entsprechen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er unternimmt alles, bis er es findet und trägt es auf der schulter zur herde zurück.
he does whatever it takes to find it and carries it back to the fold.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat redet zwar viel über wert für geld und bekämpfung des betrugs, doch er unternimmt hier kaum etwas.
yet this council, which is long on rhetoric when it comes to value for money and the fight against fraud, is short on action.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ihr mann ist auch lehrer für naturwissenschaften, und er unternimmt mit seinen biologiekurs gerne wanderausflüge in den nahe gelegenen nationalpark.
her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von herrn solana möchte ich deshalb wissen, was er unternimmt, um die union inhaltlich auf eine linie zu bringen.
i would therefore like to hear from mr solana what he intends to do in order to bring the union to sing from the same songsheet.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
er unternimmt studien und forschungen im bereich der religiösen musik und ist direktor des musik und liturgie institutes der diözese reggio emilia.
within the sacred music he does studies and researches and he is head-master in the music and liturgy diocesan institute of reggio emilia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er unternimmt den selten gewordenen versuch, etwas mit uns zu teilen, der betrachter ist ihm wichtig – er möchte gelesen werden.
he undertakes the now rather rare attempt to share something with us; the beholder is important to him, he wants to be read.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er unternimmt alle erforderlichen schritte, einschließlich des erlasses interner verwaltungsanweisungen und der veröffentlichung von mitteilungen, um das funktionieren der agentur gemäß dieser verordnung zu gewährleisten.
he/she shall take all necessary steps, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the agency in accordance with the provisions of this regulation;
in der fischereipolitik zögert er einen seit langem akzeptierten kompromiß immer weiter hinaus. er unternimmt also alles, um die existenz der institutionen und ihre arbeitsfähigkeit zu gefährden.
in relation to fisheries then it is dragging its feet over a long-accepted agreement; it is in fact doing all it can to undermine the very existence of the institutions and their capacity to function properly.
c) er unternimmt alle erforderlichen schritte, einschließlich des erlasses interner verwaltungsanweisungen und der veröffentlichung von mitteilungen, um das funktionieren der agentur gemäß dieser verordnung zu gewährleisten.
(c) he/she shall take all necessary steps, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the agency in accordance with the provisions of this regulation;
herr kommissar bolkestein wird für sich selbst sprechen, aber was er dem petitionsausschuss sagte und was er unternimmt deutet ganz klar darauf hin, dass er über die regulierung von lloyd's besorgt ist.
commissioner bolkestein will speak for himself, but what he has said to the petitions committee, and his actions, clearly indicate that he has concerns about the regulation of lloyd 's.
1:11 die sonne geht auf und ihre hitze versengt das gras; die blume verwelkt und ihre pracht vergeht. so wird auch der reiche vergehen mit allem, was er unternimmt.
1:11 for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
11 die sonne geht auf mit ihrer hitze, und das gras verwelkt, und die blume fällt ab, und ihre schöne gestalt verdirbt: so wird auch der reiche dahinwelken in dem, was er unternimmt.
11 for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.