Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und erniedrigst hochmütige augen.
and thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28 ja, du rettest das arme volk und erniedrigst hochmütige augen.
28 you save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28 denn du hilfst dem elenden volk, aber stolze augen erniedrigst du.
28 and the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du machst mächtig, wen du willst, und du erniedrigst, wen du willst.
thou exaltest whom thou wilt, and thou abasest whom thou wilt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.
the afflicted people you will save; but your eyes are on the haughty, that you may bring them down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18:27 denn du hilfst dem elenden volk, und die hohen augen erniedrigst du.
18:27 for you will save the afflicted people; but will bring down high looks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn du die anzahl erhöhst, wird die animation langsamer, wenn du erniedrigst wird die animation schneller.
so if you increase the number of frames the animation goes slower and if you decrease the number it goes faster.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22:28 denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen. {~}
22:28 and the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou wilt humble the haughty.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du protestierst gegen deinen wert. du brüstest dich der tollkühnheit. du bist stolz auf deine tollkühnheit, wenn du dich so demütig erniedrigst.
you boast of foolhardiness. you are proud of your foolhardiness, when you abase yourself so humbly.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du machst mächtig, wen du willst, und du erniedrigst, wen du willst. in deiner hand ist (all) das gute.
owner of the kingdom – you bestow the kingdom on whomever you will, and you take back the kingdom from whomever you will; and you give honour to whomever you will, and you humiliate whomever you will; only in your hand (control) lies all goodness; indeed, you are able to do all things.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du erhöhst, wen du willst, und erniedrigst, wen du willst. in deiner hand ist alles gute. wahrlich, du hast macht über alle dinge.
thou exaltest whom thou wilt, and thou abasest whom thou wilt. in thy hand is the good. lo! thou art able to do all things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
58:20 wahrlich, jene, die sich allah und seinem gesandten widersetzen, werden unter den erniedrigsten sein.
satan has prevailed upon them, so he has caused them to forget the remembrance of allah. they are satan’s confederates. look! indeed it is satan’s confederates who are the losers! 58:20
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: