Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bei den erziehungszeiten liegt der schwerpunkt zu sehr auf der frau.
too much emphasis of the leave possibilities is placed upon women.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erziehungszeiten von karenzierten mitarbeiterinnen werden auf die betriebszugehörigkeit angerechnet.
allowance is made for the parental leave of members of staff in company membership
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die promotion sollte nicht länger als fünf jahre zurückliegen, eltern- und erziehungszeiten werden berücksichtigt.
their doctorate should have been completed within the last five years; parental leave will be taken into account.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anrechnung von erziehungszeiten bei stellenbesetzungen ist selbstverständlich, so dass frauen und männern durch deren wahrnehmung keine nachteile entstehen.
the allowance of parental leave goes without saying, so women and men will not be at a disadvantage for having taken time to bring up their children.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss daher weiterhin für die anrechnung von erziehungszeiten und die aufrechterhaltung von abgeleiteten ansprüchen gesorgt werden, weil andernfalls vielen älteren frauen altersarmut droht.
so it will remain important to award pension rights for child-care periods and to maintain derived rights, without which many older women would be exposed to the risk of poverty.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
es kann beispielsweise nicht angehen, daß die erziehungszeiten bei der vergabe von marie-curie-stipendien nicht berücksichtigt werden.
it cannot be acceptable for instance that time spent bringing up children is not taken into account when the marie curie fellowships are awarded.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
viele arbeitnehmerinnen werden daher auch in zukunft – bedingt durch erziehungszeiten – diskontinuierliche erwerbsverläufe aufweisen, mit den entsprechenden lücken hinsichtlich sozialversicherungen und altersrente.
therefore it seems safe to predict that many employees in the future will have discontinuous career patterns, due to extended maternity / paternity leaves, with all the consequences for their social insurance and pensions entitlements.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die niederlande haben konkrete maßnahmen gesetzt, um arbeitskräfte dazu zu ermutigen, arbeits-, pflege- und erziehungszeiten gleichmäßiger über den lebenszyklus zu verteilen.
the netherlands has taken concrete measures to encourage workers to spread work, care and education more evenly over the lifecycle.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sollen bestehende lücken hinsichtlich altersrente, erziehungsgeld, anrechnung von erziehungszeiten in der sozialversicherung und familienleistungen und -strukturen, geschlossen werden, um diesen personen einen wirklich sozialen statuts als arbeitnehmerin zu sichern.
existing gaps in pensions schemes, education benefits, the recognition of parental leave periods for the purpose of calculating social insurance entitlements and family benefits must be closed to provide these “family workers” with the same status and social rights as those of other employees.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: