Usted buscó: es liegt keine erleichterung vor (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

es liegt keine erleichterung vor

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

es liegt keine unvereinbarkeit vor.

Inglés

there is no contradiction.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

1. es liegt keine beschwerde vor.

Inglés

1. there is no appeal in existence.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt keine selektive begünstigung vor.

Inglés

there is no selective advantage

Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es liegt kein Änderungsantrag vor.

Inglés

no amendment had been presented.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt kein ausweisungsgrund vor und

Inglés

no reason for expulsion is present and

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darin liegt keine wertung.

Inglés

this is not intended as a judgement.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt keine information über fälle von Überdosierung bei photobarr vor.

Inglés

there is no information on overdosage situations involving photobarr.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es liegt kein abnahmefähiges lastenheft vor.

Inglés

no acceptable performance specification exists.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt keine spezifische klinische erfahrung bei dialyse-patienten vor.

Inglés

there is no specific clinical experience in patients undergoing dialysis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

es liegt kein einziger korrekter text vor.

Inglés

they do not have a single text that is properly printed.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

es liegt kein text zu dieser ausstellung vor.

Inglés

there is no text available for this exhibition.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

31 der keine erleichterung bietet noch vor der flamme schützt.»

Inglés

31 "(which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce blaze.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nein, herr präsident, es liegt kein irrtum vor.

Inglés

no, mr president, i am not mistaken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

es liegt kein grund vor, dass ich sie verhöhne.

Inglés

es liegt kein grund vor, dass ich sie verhöhne.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt keine mechanische verbindung zum bediener vor – somit auch keine mechanischen tasten.

Inglés

there is no mechanical connection to the operator, so the keys are not mechnical.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(anmerkung: es liegt kein neuer antrag vor.)

Inglés

n.b. : (no new request)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das stehen brachte keine erleichterung, so legte er sich hin.

Inglés

standing was still uncomfortable, so it would lie down.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird ihnen keine erleichterung gewährt, und sie werden darin voller verzweiflung sein.

Inglés

it shall not be abated from off them, and they will be therein despondent.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt kein grund für eine dosisanpassung von cellcept nach herztransplantatabstoßung vor.

Inglés

there is no basis for cellcept dose adjustment following cardiac transplant rejection.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

es liegt kein grund für eine dosisanpassung von mycophenolatmofetil teva nach herztransplantatabstoßung vor.

Inglés

there is no basis for mycophenolate mofetil teva dose adjustment following cardiac transplant rejection.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,720,166 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo