Usted buscó: establecido (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

establecido

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

- aplicación del procedimiento establecido en el reglamento (cee) no 569/88,

Inglés

- aplicación del procedimiento establecido en el reglamento (cee) no 569/88

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) n° 593/2004

Inglés

reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) n° 593/2004

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»mantequilla de intervención vendida de acuerdo con lo establecido en el reglamento (cee) no 1717/72".

Inglés

'mantequilla de intervención vendida de acuerdo con lo establecido en el reglamento (cee) no 1717/72'.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión

Inglés

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

]]> by: schneckenhaus http://rafacamara.com/de/que-harias-si-tu-jefe-te-empuja-a-conseguir-los-objetivos-como-sea/#comment-46 schneckenhaus sat, 12 mai 2012 00:42:30 +0000 http://rafacamara.com/?p=7904#comment-46-de natürlich haben sich die Äste unter druck gesetzt worden, um diese vorzugsaktien zu verkaufen und nicht nur das, sondern die mitarbeiter, die sich selbst verkaufen, nicht ausreichende informationen gegeben,das ist ziemlich häufig in der wirtschaft,no se da información suficiente y se presiona para el cumplimiento de unos objetivos establecidos por los "guruus" und daher nicht auf die analyse basiert reales.desde meiner sicht ist es führungskräfte, die zur rechenschaft zu ziehen und mit sicherheit kein risiko in ihrer künftigen tätigkeit. wie für ihren kommentar, den ombudsmann ansprechen meinst du nicht, dass ist eine figur für aparaentar erstellt und wird von den gleichen verantwortlichen der politik ausgeht, mit mangel an integrität kontrolliert?

Inglés

]]> by: shell http://rafacamara.com/en/que-harias-si-tu-jefe-te-empuja-a-conseguir-los-objetivos-como-sea/#comment-46 shell sat, 12 may 2012 00:42:30 +0000 http://rafacamara.com/?p=7904#comment-46-en of course, the branches have been pressured to sell these preferred shares and not only that but the employees who sell themselves were not given adequate information,that's pretty common in business,no se da información suficiente y se presiona para el cumplimiento de unos objetivos establecidos por los "guruus" and therefore not based on analysis reales.desde my view it is senior managers who are to hold accountable and certainly not run any risk in their future actions. as for your comment to address the ombudsperson do not you think that is a figure created for aparaentar and is controlled by the same leaders of the policies emanating with lack of integrity?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,063,246 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo