Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
studioalbum, fortführt.
studioalbum, fortführt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die innovative gesetzgebung des landes fortführt;
continuing with the country’s innovative legislation design;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich finde es gut das ihr die kampagne fortführt.
as far as i know, the game is distributed so poorly that it's almost impossible to get it in the us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein auto, das die tradition des amphicar und des amphirangers fortführt
it's a car, and it's a boat, too.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es handelt sich um einen multi, der die geschichte des listings fortführt
es handelt sich um einen multi, der die geschichte des listings fortführt
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der papst, der seine sendung weiterhin fortführt, ist uns ein vorbild.
but the pope in continuing his mission to the end is an example to us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber wenn er das geschäft seines vaters fortführt, wird er kräftige muskeln bekommen.
but if he goes into his father’s business, his muscles will grow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann folgte die reihe der "sich umarmenden", die sie bis heute fortführt.
then the period of the "embracing" followed, which she continues even today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wäre es in derartigen fällen nicht angebrachter, daß eine europäische instanz die arbeit fortführt?
would it not be more appropriate for a european body to address such issues in cases of this kind?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rechtsnachfolger von serbien und montenegro ist die republik serbien, die auch die un-mitgliedschaft fortführt.
from 1992 to 2000, some countries, including the united states, referred to the fry as "serbia and montenegro".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich hoffe, dass diese website den durch graffiti angestoßenen dialog und den dialog über graffiti fortführt.
it is also my hope that this space can serve as an extension to the dialogue created by and about graffiti.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemeint sind damit forschungen, deren ergebnisse niemand braucht, niemand nutzt, kritisiert oder fortführt.
that means research that produces results that no one needs, uses, criticises or adds to.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
jānis lūsēns ist einer der romantischsten modernen lettischen komponisten, der lettische sololieder in den besten lettischen traditionen fortführt.
jānis lūsēns can be looked at as one of the most romantic of contemporary latvian composers, who continues the finest and "most-latvian" traditions of solo song.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ferner erhält die europäische union die möglichkeit dafür sorge zu tragen, dass albanien die in diesem bereich zugesagten maßnahmen fortführt.
it also gives the eu the chance to ensure that albania continues with the measures which it has promised in this field.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
92,4% für atripla-patienten gegenüber 94,0% für patienten, die ihre bisherige therapie fortführten (sbr-patienten); eine differenz (95% ci) von -1,6% (-10,0%, 6,7%)].
when the two strata were analysed separately, response rates in the stratum with prior pi-treatment were numerically lower for patients switched to atripla [92.4% versus 94.0% for the pvr (sensitivity analysis) for atripla and sbr patients respectively; a difference (95%ci) of -1.6% (-10.0%, 6.7%)].
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.