Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der ausschuss fordert lösungen, um parallele leitungsstrukturen und funktionsüberschneidungen bei Überlappung verschiedener korridorsysteme zu vermeiden, z.b. kernnetzkorridore und komponenten des europäischen schienennetzes für einen wettbewerbsfähigen güterverkehr.
the eesc calls for solutions that avoid parallel governance organisations and duplication of functions when different corridor systems coincide, for instance core network corridors and elements of the european rail freight network for competitive freight.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf diese weise bliebe das know-how und der weltweite einfluß des mou erhalten, und es würden funktionsüberschneidungen zwischen der kommission und dem mou vermieden, während zugleich stärker rechtsverbindliche kriterien festgelegt würden.
in this way the accumulated expertise and world-wide influence of the mou would be retained and duplication of functions between the commission and the mou would be avoided, while at the same time enhanced legally-binding criteria would be adopted.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mir scheint, wir sind unfähig, das zu vollenden, worauf wir uns längst geeinigt haben, und wir preschen nach vorn, ohne rücksicht auf funktionsüberschneidungen oder -dopplungen, ohne die abschätzung der folgen für die grundrechte des einzelnen und ohne die erforderlichen schutzmaßnahmen.
it seems that we are unable to complete what we have already agreed and we are flying forward, without taking care to avoid any overlaps or duplication of functions, to assess the impact of these issues on the fundamental rights of individuals or to establish safeguards where appropriate.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: