Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wegen seiner außerordentlichen gedächtniskraft, mit der er jedes buddhawort bewahrte, war er als dhammabhandāgārika, der »schatzmeister des lehrguts« bekannt.
he was a first cousin of the buddha and was deeply attached to him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als die gedächtniskraft der ersten rassen sich zu sehr beladen wußte, als der erinnerungsballast des menschlichen geschlechtes so schwer und unordentlich wurde, daß das nackte und flüchtige wort gefahr lief, ihn unterwegs zu verlieren, übertrug man ihn in der sichtbarsten und zugleich dauerhaftesten und natürlichsten weise auf den erdboden.
when the memory of the first races felt itself overloaded, when the mass of reminiscences of the human race became so heavy and so confused that speech naked and flying, ran the risk of losing them on the way, men transcribed them on the soil in a manner which was at once the most visible, most durable, and most natural.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: