Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die wichtigsten klauseln des entwurfs der tt-gfvo
the key clauses in the proposal for a ttber
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rund ein drittel aller beschäftigungsbeihilfen wurde 2007 auf der grundlage der entsprechenden gfvo gewährt.
around one third of all aid to employment was granted in 2007 under the employment ber.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweitens ist ein starker anstieg bei der zahl der gfvo-beihilfemaßnahmen im landwirtschaftssektor zu verzeichnen.
second, there is a sharp increase in the number of measures exempted in the agricultural sector.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2007 wurden mehr als 80 % aller ausbildungsbeihilfen von den mitgliedstaaten auf der grundlage der gfvo für ausbildungsbeihilfen gemeldet.
in 2007, more than 80% of all training aid was reported by member states under the training ber.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus gründen der rechtssicherheit empfiehlt der ausschuss, eine entsprechende klausel unmittelbar in die tt-gfvo aufzunehmen.
for the sake of legal certainty, the committee recommends that an equivalent clause be incorporated directly into the ttber.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die neue gfvo für regionale investitionsbeihilfen wurde im ersten jahr ihrer anwendung für rund 24 % aller regionalbeihilfen in anspruch genommen.
the new ber for regional investment aid, in its first year of operation, accounted for around 24% of total regional aid expenditure.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse zeigen, dass eine reihe von mitgliedstaaten zwar zunehmend die von den gfvo gebotenen möglichkeiten genutzt hat, dass jedoch nach zielen und mitgliedstaaten erhebliche unterschiede bestehen.
results show that while a number of member states have made increasing use of the block exemption possibilities there are considerable variations between objectives and countries.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parallel zum anstieg der gfvo-maßnahmen war ein deutlicher rückgang der angemeldeten maßnahmen für diese beihilfearten zu verzeichnen, wodurch sich der verwaltungsaufwand für unternehmen und mitgliedstaaten verringerte.
the increase in block exempted measures has been accompanied by a significant reduction in the number of notified measures for these types of aid, thus reducing the administrative burden on member states and companies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbildung 4a veranschaulicht die tendenz bei der zahl der beihilfemaßnahmen pro typ (einzelbeihilfen, beihilferegelungen oder gfvo-beihilfen), während abbildung 4b denselben Überblick in bezug auf die ausgaben für beihilfemassnahmen gibt.
figure 4a shows the trend in the number of aid measures by type (individual aid, aid schemes or block exempted aid) while figure 4b provides the same overview in terms of aid expenditure.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: