Usted buscó: gleichheitsprinzip (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

gleichheitsprinzip

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

auch hier droht der wirtschaftliche druck das gleichheitsprinzip auszuhöhlen.

Inglés

here again economic pressure is likely to undermine the proportionality principle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

beide, das toleranz- wie das gleichheitsprinzip, gehören zu den

Inglés

both, the principle of tolerance and the principle of equality belong to the foundations of the democratic state founded on the rule of law.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine fraktion hingegen hat sich das gleichheitsprinzip auf ihre fahnen geschrieben.

Inglés

my group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

dies ist diskriminierend und widerspricht dem gleichheitsprinzip - wiederum ein hinterhältiges und fieses verhalten.

Inglés

this is discriminatory and in conflict with the principle of equality - again, scheming, lousy behaviour.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ein weiteres grundprinzip ist die politisch-rechtliche gleichheit aller staatsbürger, das gleichheitsprinzip.

Inglés

a further basic principle is the political legal equality of all citizens; the principle of equality.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit kombiniert man das gleichheitsprinzip mit dem proportionalitätsprinzip. jetzt gibt es eine mehrheit für die doppelte mehrheit.

Inglés

having been directly involved in the making of the european union right from its start, we are very much aware that the challenge we have to face now is huge.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird politisch auf das gleichheitsprinzip ausgerichtet sein, die macht der menschen stärken und nicht zu mehr zentralisierter kontrolle führen.

Inglés

it will be aligned with political egalitarianism and people power and will not induce more centralized control.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sozialdemokratische fraktion verteidigt das gleichheitsprinzip und verlangt uneingeschränkten schengen-zugang für alle eu-bürger.

Inglés

the s&d group defends the principle of equality and demands full access to the schengen area for all eu citizens.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir halten diese richtlinie für notwendig, um dem gleichheitsprinzip geltung zu verschaffen, das in diesem ausgehenden jahrhundert so schwer durchzusetzen ist.

Inglés

we think this directive is needed to implement the principle of equality, which is turning out to be so difficult at this century 's end.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

durch die beibehaltung des gegenwärtigen statuts wird eine alte bestrebung des europäischen parlaments zurückgestellt: daß sich endlich das gleichheitsprinzip für alle abgeordneten durchsetzen sollte.

Inglés

the continuation of the current set of rules postpones a long-standing desire of the european parliament to finally achieve the principle of equality between all members.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

drittens möchte ich klar und deutlich sagen, daß wir auch in bezug auf personen mit unterschiedlicher sexueller orientierung, insbesondere homosexuelle jeglicher art, das gleichheitsprinzip bekräftigen müssen.

Inglés

moving on to my third point, i want to make it absolutely clear that in relation to individuals of different sexuality also, in particular homosexuals of all kinds, we have to uphold the principle of equality.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

obwohl die gleichbehandlung in erster linie die angelegenheit der eu-staaten ist, würde die nichterwähnung dieses prinzips nicht nur dem gleichheitsprinzip zuwiderlaufen, sondern auch dem prinzip der religiösen freiheit.

Inglés

although granting equal treatment is primarily a task of eu states, omitting this principle from the constitution endangers not only the principle of equality, but that of religious liberty as well.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser vertrag macht in der tat die gleichstellungspolitiken zu einer aufgabe der gemeinschaft und legt in artikel 119 ausdrücklich fest, daß maßnahmen, die spezifische vorteile beinhalten, um die volle gleichheit zwischen mann und frau konkret sicherzustellen, mit dem gleichheitsprinzip vereinbar sind und somit keine diskriminierung darstellen.

Inglés

in fact, the treaty makes equal opportunity policies a community task, and expressly stipulates in article 119 that measures providing for specific advantages with a view to ensuring full equality in practice between men and women are compatible with the principle of equality, and do not therefore constitute discrimination.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das, was der bericht von frau kokkola fordert und vorschlägt, ist die vollständige integration des gleichheitsprinzips in alle politischen aspekte und strategien der union.

Inglés

what mrs kokkola 's report is calling for is genuine incorporation of the principle of equality into all the union 's policies and strategies.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,292,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo