Usted buscó: grenzwertsetzung (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

grenzwertsetzung

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

die bak unterstützt die bemühungen des europäischen gewerkschaftsbunds, anhand einer liste prioritär zu behandelnder stoffe die grenzwertsetzung für krebserzeugenden und erbgutverändernde stoffe voranzutreiben.

Inglés

the austrian federal chamber of labour supports the efforts of the european trade union confederation to promote the specification of limit values for carcinogenic and mutagenic substances using a list of priority substances. in addition, we consider the inclusion of reprotoxic substances in the carcinogens and mutagens directive essential, owing to the severe and irreversible damage that they can cause.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

international besetzte gremien liefern mit ihren empfehlungen die grundlage für nationale entscheidungen über die grenzwertsetzung und standardisierung im emf-bereich sowie für nationale und internationale entscheidungen über die förderung weiterer forschung. bei den nationalen entscheidungen können hierbei wiederum nationale gremien zwischengeschaltet sein.

Inglés

international committees deliver, with their recommendations, the basis for national decisions on establishing the safety limits and on standardisation in the emf field, as well as for national and international decisions on the funding of further research. national committees can be employed as intermediate bodies to support national decisions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

romanus: grenzwerte beruhen nicht allein auf wissenschaftlichen daten zu den biologischen wirkungen von laserstrahlung, sondern auch auf einer zeitnahen bewertung des sozioökonomischen risikos und der praxistauglichkeit. weil grenzwertsetzung ein akt politischer steuerung ist, wäre es aufgabe der eu-kommission zu diskutieren, ob und inwieweit das nach dem stand der wissenschaft aktualisierte grenzwertkonzept der icnirp besser geeignet ist, beschäftigte vor gefährdungen durch laserstrahlung zu schützen.

Inglés

romanus: limit values are based not solely on scientific data on the biological effects of laser radiation, but also on an up-to-date evaluation of the socioeconomic risk and the practicality. since the specification of limit values is a matter of government policy, it would fall to the european commission to discuss whether and to what extent the icnirp's limit value concept updated in line with scientific findings is better suited to protecting workers against hazards presented by laser radiation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,525,960 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo