Usted buscó: hüftprüfkörpers (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

hüftprüfkörpers

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

dynamische zertifizierungsprüfung des hüftprüfkörpers; versuchsanordnung

Inglés

test set-up for dynamic upper legform impactor certification test

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aufschlaggeschwindigkeit des hüftprüfkörpers auf die vorderkante des frontschutzsystems

Inglés

velocity of upper legform to frontal protection system leading edge

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

aufschlaggeschwindigkeit des hüftprüfkörpers in abhängigkeit von der form des fahrzeugs

Inglés

velocity of upper legform to bonnet leading edge tests with respect to vehicle shape

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

kinetische energie des hüftprüfkörpers beim aufschlag auf die frontschutzsystem-vorderkante

Inglés

kinetic energy of impact for upper legform to frontal protection system leading edge

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kinetische energie des hüftprüfkörpers beim aufschlag auf die fronthaubenvorderkante in abhängigkeit von der form des fahrzeugs

Inglés

kinetic energy of upper legform to bonnet leading edge tests with respect to vehicle shape

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur unabhängigen messung der an beiden enden des hüftprüfkörpers auftretenden kräfte sind am vorderteil zwei kraftaufnehmer einzubauen.

Inglés

two load transducers shall be fitted to measure the individual forces applied at either end of the upper legform impactor front member.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die aufschlaggeschwindigkeit des hüftprüfkörpers beim aufschlag auf den stoßfänger beträgt 11,1 ± 0,2 m/s.

Inglés

the impact velocity of the upper legform impactor when striking the bumper shall be 11,1 ± 0,2 m/s.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur längsachse des fahrzeugs, die achse des hüftprüfkörpers steht im augenblick des ersten aufschlags senkrecht.

Inglés

the direction of impact shall be parallel to the longitudinal axis of the vehicle, with the axis of the upper legform vertical at the time of first contact.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

für die befestigung des hüftprüfkörpers auf dem katapult sowie für das auslösen und beschleunigen gelten die bestimmungen der nummern 2.1 und 2.2.

Inglés

the upper legform impactor shall be mounted and propelled as set out in points 2.1 and 2.2.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in der sogenannten phase i wurden ab 2005 ein kopfaufprall auf die motorhaube, ein anprall eines beinprüfkörpers gegen den stoßfänger und der anprall eines hüftprüfkörpers gegen den stoßfänger gesetzlich vorgeschrieben.

Inglés

in the so-called phase i, a head impact on the hood, an impact of a leg test model against the fender and the impact of a hip test model against the bumper have been required by law since 2005.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die masse des hüftprüfkörpers kann von diesem wert um bis zu 10 % abweichen, wenn die aufschlaggeschwindigkeit so angepasst wird, dass sich nach der obigen formel dieselbe aufschlagenergie ergibt.

Inglés

the upper legform impactor mass may be adjusted from the calculated value by up to ±10 %, provided the required impact velocity is also changed using the above formula to maintain the same impactor kinetic energy.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die gesamtmasse des hüftprüfkörpers schließt alle teile des antriebs- und führungsmechanismus ein, die beim aufschlag der masse des prüfkörpers zuzurechnen sind, und umfasst damit auch eventuell angebrachte zusatzgewichte.

Inglés

the total mass of the upper legform impactor includes those propulsion and guidance components which are effectively part of the impactor during the impact, including the extra weights.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die gesamtmasse des hüftprüfkörpers einschließlich der teile des antriebs- und führungssystems, die praktisch teil des prüfkörpers sind, beträgt 9,5 kg ± 0,1 kg.

Inglés

the total mass of the upper legform impactor, including those propulsion and guidance components which are effectively part of the impactor, shall be 9,5 kg ± 0,1 kg.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die masse des hüftprüfkörpers ist mit einer toleranz von weniger als ±1 % zu bestimmen, wobei, wenn der gemessene wert von dem erforderlichen wert abweicht, die geschwindigkeit zum ausgleich nach den bestimmungen von nummer 4.8 anzupassen ist.

Inglés

the upper legform impactor mass shall be measured to an accuracy of better than ± 1 %, and if the measured value differs from the required value then the required velocity shall be adjusted to compensate, as specified in point 4.8.

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,244,388 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo