Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hiermit bestätige ich, dass ich die
i hereby confirm that i have read the
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiermit bestätige ich die freigabe rundschreiben
i hereby confirm the release of the text
Última actualización: 2020-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, das ich eigentümer der angebotenen domains bin.
i hereby certify that i am the owner of the offered domains.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, dass ich die information zur behandlung der persönlichen
having read the information on the handling of personal data, i authorize the
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich power one batterien zu verkaufen
i confirm that i sell power one batteries
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, dass dieser kommentar kein spam ist.
hiermit bestätige ich, dass dieser kommentar kein spam ist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, eventuell anfallende kosten zu übernehmen.
i confirm to accept eventually additional costs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der liefertermin nach abkommen.
delivery time – from agreement
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, dass ich die bildnutzungsrechte gelesen und akzeptiert habe.
i hereby certify that i have read and accepted the image rights.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der liefertermin ist februar 2015.
the tank will be delivered to kemira chemicals in february 2015.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7. der liefertermin ist unverbindlich.
the timely dispatch is sufficient to meet the deadline.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich ihnen, daß meine regierung dem vorstehenden zugestimmt hat.
i can confirm the agreement of my government to the foregoing.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, dass die in diesem formular gemachten angaben zutreffend sind,
i hereby certify that the information provided in this form is correct and that i have only supported this
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* hiermit bestätige ich, dass meine angaben elektronisch verarbeitet werden dürfen.
* herewith i confirm that my details may processed electronically.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiermit bestätige ich, dass ich die agbs und lizenzvereinbarungen gelesen, abgespeichert und akzeptiert habe.
i commit, that i have read, stored and accepted the general trading conditions and license agreements.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der liefertermin ist ungefähr 14 tage.
the delivery time is about 14 days.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ich bestätige" "ich bestätige nicht"
"i confirm" "i do not confirm"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der liefertermin ist für november dieses jahres angesetzt.
the delivery is scheduled for november this year.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wie bestätige ich meine e-mail-adresse?
how do i confirm my e-mail address?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der liefertermin bezeichnet den eingang beim kunden im inland.
date of delivery shall mean receipt of the goods in the home country.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: