Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bitte bestätigen sie den erhalt der bestellung.
please acknowledge receipt of this letter
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach erhalt der zahlung, 25 tage pro 40hq
after receiving the payment. 25 days per 40'hq
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf den erhalt der patina.
we want to preserve the article`s patina.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für den erhalt der muskelmasse!
for muscle maintenance!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anreizinstrumente für den erhalt der agrobiodiversität
incentive measures for the conservation of agrobiodiversity
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beim erhalt der zahlung wird der eintrag wieder sichtbar.
at the end of the payment term your listing will be automatically renewed for a further year.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 . lieferzeit: 25-30 tage nach erhalt der zahlung
6. delivery time: 25-30 days after receiving the payment
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hiermit bestätigen wir den saldo von 1200 euro zu unseren gunsten per 31.12.2022
we hereby confirm the balance of 1200 euros
Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aktiv werden für den erhalt der artenvielfalt
acting to conserve biodiversity
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.10 bedingungen für den erhalt der ausschreibungsunterlagen
3.10 conditions for obtaining the tendering documentation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auf den erhalt der bestehenden halle wird verzichtet.
auf den erhalt der bestehenden halle wird verzichtet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der versand erfolgt nach erhalt der zahlung und zu lasten des erwerbers.
property will be shipped after complete payment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
als ersuchte behörde bestätigen wir den eingang des ersuchens
acknowledge receipt of the request.
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ticcih – internationales kommitee für den erhalt der industriekultur
ticcih – the international committee for the conservation of the industrial heritage
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bis zum vollständigen erhalt der zahlung bleibt die ware im eigentum von betrand presset.
all articles remain property of betrand presset until complete fulfillment of payment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allgemeine bedingungen: die ersten zwei bestellungen werden bei erhalt der zahlung ausgeliefert.
the first two orders over are delivered on receipt of the payments by cash or credit card.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per lkw wird ihre ware vom lager in deutschland nach griechenland gebracht. sie bestätigen den erhalt der ware mit ihrer unterschrift.
your goods will be brought by truck from the warehouse in germany to greece. you may have to sign for your goods when they arrive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indem wir eigentum unantastbar machen, bestätigen wir den ursprünglichen diebstahl.
by making property sacrosanct we validate the original theft.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
8.3 visiondive bemüht sich, lieferungen innerhalb von zwei werktagen nach erhalt der zahlung auszuführen.
8.3 visiondive does its utmost to ensure deliveries within two working days after receipt of the payment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nur so können arbeitsplätze in europa gehalten werden, nur so garantieren wir den erhalt der kultur und der kulturlandschaften.
only in this way can we protect jobs in europe, and only in this way can we guarantee that our culture and our cultivated landscape are preserved.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: