Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das ist fast wie bücherverbrennung und eine mehr als kleingeistige korrektur !
hi there to all , how is everything , i think every one is getting more from this web site , and your
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies ist kleingeistige, selbstsüchtige interessenpolitik anstelle echter staatsmännischer führung.
this is the politics of small-minded self-interest instead of statesmanship.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese kleingeistige bewegung sah das theater als einen ort des lasters an.
this small-minded movement considered this theatre as a place of vice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nicht kleingeistige, engstirnige politiker, die kunst und kultur in den elfenbeinturm verbannen wollen.
not quarrelsome, narrow-minded politicians who would like to banish art and culture to the dungeons.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
aber die zeit, dass wir Änderungen widersetzen, kleingeistige interessen schützen und unliebsame entscheidungen verschieben, diese zeit ist sicherlich vorbei.
but the time that we oppose changes to protect small-minded interests and postpone unpleasant decisions, that time has surely passed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obgleich beide seiten anlass zur beschwerde haben, fürchte ich dennoch, dass hierbei purer antiamerikanismus und eine engstirnige, kleingeistige europäische mentalität eine rolle spielen.
while both sides have cause for complaint, i am afraid that what we find in this question is naked anti-americanism and a petty, little european mentality.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
einige von uns haben immer noch eine überraschend kleingeistige vorstellung von liebe wir tragen immer noch viel zu viel aus der dualität herrührende reaktionen und alte emotions-Überbleibsel mit uns herum.
some of us still have surprisingly small beliefs about love. we still carry way too many duality-based responses and old emotional residue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das problem ist die kleingeistige politik - wenn jemand von rechts oder von links mit einem guten vorschlag kommt, wird dieser absichtlich abgelehnt, und das hält die bevölkerung nur auf.
the problem is political squabbling - when someone comes with a good idea from the left or the right, it will be deliberately rejected, causing delays for the public.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommt man dagegen als geschäftsmann oder urlauber in ein hotel, dann unterliegt man plötzlich diesen ziemlich grotesken, kleingeistigen bürokratischen beschränkungen.
it just so happens that when a business person or holidaymaker goes to a hotel these rather ludicrous and petty-minded bureaucratic restrictions are imposed.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: