Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die kommission hat ein privatisierungsvorhaben der griechischen regierung genehmigt.
the commission has decided to approve a privatization proposal by the greek government.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben groß angelegte privatisierungsvorhaben immer und immer wieder verhindert.
the unions are in retreat but very far from defeated, too: they have blocked large-scale privatization again and again.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem werden zuschussmittel für technische hilfe die vorbereitung und durchführung von privatisierungsvorhaben erleichtern.
additionally, technical assistance grants will facilitate the preparation and implementation privatisation programmes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das einfrieren von privatisierungsvorhaben trocknet natürlich die finanzquellen für milosevič aus.zweitens: sie haben eine gewisse wirtschaftliche fernwirkung.
the freezing of privatization schemes is, of course, drying up the financial sources for milosevic. secondly, sanctions have a certain economical remote effect, although they should not be overestimated.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in anbetracht der schlüsselstellung der ressortministerien bei der einleitung und genehmigung von privatisierungsvorhaben ist es fraglich, ob die verfahren unter dem neuen system rascher abgewickelt werden.
given the important role of the line ministries in initiating and approving privatisation projects, it remains questionable if the new system will accelerate procedures.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach ansicht der italienischen behörden sei das scheitern dieses prozesses jedoch kein hinderungsgrund für ein privatisierungsvorhaben, bei dem der wert des unternehmens gewahrt und der restwert für die aktionäre gerettet würde.
according to the italian authorities, however, the non-completion of this process did not undermine the prospect of privatisation in a context making best use of the company's assets, while safeguarding its residual value for shareholders.
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der rückzug von amber aus dem privatisierungsvorhaben nach der due-diligence-prüfung ist ein weiterer beweis dafür [34].
the withdrawal of amber from the privatisation process after an in-depth due diligence only illustrates this further [34].
Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das einfrieren von privatisierungsvorhaben trocknet natürlich die finanzquellen für milosevič aus.zweitens: sie haben eine gewisse wirtschaftliche fernwirkung.
the freezing of privatization schemes is, of course, drying up the financial sources for milosevic. secondly, sanctions have a certain economical remote effect, although they should not be overestimated.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die dänische regierung argumentiert, sie habe mit blick auf die erfahrungen mit statens konfektion beim verkauf von combus keine andere wahl gehabt, da ein weiterer konkurs verheerende folgen für die verhandlungen mit beamten bei zukünftigen privatisierungsvorhaben gehabt hätte.
the danish government considers that in the light of experiences from statens konfektion, it had no choice in connection with the sale of combus, as yet another bankruptcy would have been devastating for negotiations with civil servants in connection with preparations for future privatisations.
Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch das argument, ein konkurs von combus hätte dem ansehen des staates als investor geschadet und seine privatisierungsvorhaben erheblich beeinträchtigt, indem er zweifel an der beruflichen sicherheit der ehemaligen beschäftigten mit beamtenstatus geweckt hätte, überzeugt die kommission nicht.
the commission is not either convinced by the argument that the bankruptcy of combus would have damaged the reputation of the state as an investor, or would have unduly endangered its privatisation programme by casting a doubt on the job security of its former civil servants.
Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
weitere privatisierungsvorhaben sind der verkauf weiterer 15 % von maroc télécom, von 90 % zweier zuckerfirmen, von 20 % der banque centrale populaire sowie einer druckerei.
other privatisation projects include the sale of a further 15% of maroc telecom, 90% of two sugar firms, 20% of banque central populaire as well as a printing plant.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese europäischen behörden mögen so viele maßnahmen erlassen, wie sie wollen. damit können sie vielleicht die afrikanischen, lateinamerikanischen oder osteuropäischen flugzeuge fernhalten, doch mit dem einheitlichen luftraum und den entsprechenden privatisierungsvorhaben wird sich der europäische luftraum den verhältnissen annähern, die in der dritten welt herrschen.
these same european authorities can take all the steps they like- that may well exclude african, latin american or eastern european planes- but with the single sky and their privatisation projects, conditions in the european sky are going to end up more like a third-world sky.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: