De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
speisekombination: rostbraten und schmorbraten der bedeutenden internationalen und nationalen küche, klein- und großwild.
pairings: roasted and braised meat as from the exceptional italian or international cuisine.
nahrungsmittel, wie rohe karotten, pfannkuchen, rostbraten und bananen splits können alle durch das verdauungssystem verarbeitet werden.
foods such as raw carrots, pancakes, pot roast, and banana splits can all be processed through the digestive system.
besonders eignet er sich als begleiter zu geschmackvollen ersten gängen sowie zu rostbraten, schmorbraten, wild und zu ortstypischen ausgereiften käsesorten.
it is particularly suitable for tasty main courses, roasted or braised meat, game and typical well matured cheese.
als ich den benagten und schmuddeligen stück von fleisch auf dem fenster zwischen den blumentopfen gefunden habe, war es klar, dass der rostbraten die hölle durchgemacht hat.
when i finally found the chewed, grubby slab of meat among the flower pots on the window ledge, i realised that the meat must have gone through hell.
köstlich mit gefüllten nudeln mit würzigem geschmack, rostbraten, schmorbraten und wild sowie mit pikanten und ausgereiften käsesorten. hervorragend auch mit delikaten früchten wie erdbeeren.
besides, it is excellent with delicate fruits like strawberries.
das muskelfleisch der unterschale bietet sich an zum kochen, pökeln und schmoren, für gulasch, rostbraten oder roulade. auch herzhafte braten lassen sich daraus zubereiten.
the muscle meat of the silverside is appropriate for boiling, pickling and braising, for goulash, roasts or beef roulades. savoury roasts can also be prepared with it.
letztes mahl haben sie ein schönes, flaches stück von rostbraten gestohlen, den ich für rostbief kaufte. es war gut anderthalb kilo, also musste der diebstall gemeinsam vollgebracht werden.
last time, they stole a lovely piece of raw meat i’d bought to make roast beef. it weighed a good kilo and a half, so it must have been a gang raid.
speisekombination: ein kräftiger wein für elegante tafeln. besonders eignet er sich als begleiter zu geschmackvollen ersten gängen, sowie zu rostbraten, schmorbraten, wild und zu ortstypischen ausgereiften käsesorten.
pairings: this is an important wine, destined for elegant tables. it is particularly suitable for tasty first courses, roasted or braised meat and game, and traditional fully ripe cheeses.
am mittag und am abend, können sie in eine romantische stätte, bei der see oder bei dem teisch, fisch, salaten ,corsican spezialitäten, pizza rostbraten, paella , schmecken.
for lunch and dinner you will be in a romantic setting, for eating sea food, salads, corsican specialities cooked by our chef, or for thematic dinners, pizzas, wood fire grilled meats, paella, lasagnes, and restaurant made desserts enjoying relaxing moment in a wonderful setting, in the sea, with reasonable prices.
fleisch, ohne knochen, von hoher qualität von rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das folgender begriffsbestimmung entspricht: „filet/lungenbraten (lomito), roastbeef/beiried und/oder hochrippe/rostbraten (lomo), hüfte/hüferl (rabadilla), oberschale (carnaza negra) ausgewählter ochsen oder färsen von kreuzungsbeständen mit weniger als 50 % zebu-rassen, die ausschließlich mit weidegras oder heu gefüttert wurden und unter die kategorie v des vacuno-handelsklassenschemas mit einem schlachtkörpergewicht von höchstens 260 kg fallen“
boneless high-quality meat of bovine animals, fresh, chilled or frozen, meeting the following definition: ‘fillet (lomito), striploin and/or cube roll (lomo), rump (rabadilla), topside (carnaza negra) obtained from selected crossbred animals with less than 50 % of breeds of the zebú type and having been exclusively fed with pasture grass or hay. the slaughtered animals must be steers or heifers falling under category “v” of the vacuno carcase-grading system producing carcases not exceeding 260 kg’