Usted buscó: schmähungen (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

schmähungen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

beide gruppen rufen sich gegenseitig schmähungen zu.

Inglés

both groups are shouting words of hate at each other.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

raketen, bomben und ungehobelte schmähungen sind nicht teil der lösung.

Inglés

missiles, bombs and crude invective are not part of the solution.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er schert sich nicht um die schmähungen aus den hier wie dort tiefgestaffelten fußnotenfronten.

Inglés

he does not trouble himself with the invective of the (here as well as there) deeply ordered footnote fronts.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sie dessen these nicht widerlegen können, nimmt man zu schmähungen zuflucht.

Inglés

unable to refute its thesis, they resort to smear tactics. but black americans would do well to heed srbbj’s advice.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese schmähungen wurden nach der internationalen großdemonstration in rostock am 2. juni 2007 fortgesetzt.

Inglés

these invectives were continued after the big international demonstration of the 2nd of june in rostock.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine welle von schmähungen – überwiegend antisemitisch – wurde über mendès france ausgeschüttet.

Inglés

a tirade of abuse, much of it anti-semitic, was directed at mendès france.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die antwort ist, dass sie sich selbst mit schmähungen überhäufen, und sie verdienen es nicht besser.

Inglés

the answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

28 darum habe ich die vorsteher des heiligtums entweiht und jakob in die verbannung geschickt und israel den schmähungen preisgegeben.

Inglés

28 therefore i will profane the princes of the sanctuary; and i will make jacob a curse, and israel a reviling.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

solltet ihr nicht in der furcht unsres gottes wandeln wegen der schmähungen der heiden, unsrer feinde?

Inglés

9 then i said, "the thing that you are doing is wrong! should you not conduct yourselves in the fear of our god in order to avoid the reproach of the gentiles who are our enemies?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

10 denn der eifer um dein haus hat mich verzehrt, und die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

Inglés

9 for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me. 10 when i weep and fast, i must endure scorn;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33 da ihr teils selbst schmähungen und bedrängnissen öffentlich preisgegeben wart, teils mit denen gemeinschaft hattet, die so behandelt wurden.

Inglés

33 sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33 indem ihr einerseits sowohl durch schmähungen als drangsale zur schau gestellt wurdet, und anderseits genossen derer wurdet, welche also einhergingen.

Inglés

33 on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es kann die schmähungen durch die weltöffentlichkeit, wenn es seinen demokratischen prozess, seine unabhängige rechtsprechung und seine redefreiheit verspielt, nicht gebrauchen.

Inglés

it does not need the opprobrium that will come from world opinion if it makes a mess of its democratic processes, its independent judiciary and its freedom of speech.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

von seiten des archidiaconus ertrug er alles: schmähungen, drohungen, schläge, ohne einen vorwurf zu murmeln oder eine klage auszustoßen.

Inglés

he endured everything on the part of the archdeacon, insults, threats, blows, without murmuring a complaint.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3 denn auch christus nicht an sich selber gefallen hatte, sondern wie geschrieben stehet:die schmähungen derer, die dich schmähen, sind über mich gefallen.

Inglés

3 for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am morgen des 20. juli begannen die staatseigenen medien, das land mit falun gong- hasspropaganda zu bombardieren. rundfunk und zeitungen verbreiteten falsche tatsachen und schmähungen.

Inglés

on the morning of july 20, the state-run media began to bombard the nation with anti-falun gong hate propaganda, saturating the airwaves and print media with fabrications and invectives.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

9(h69-10) denn der eifer um dein haus hat mich gefressen, und die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

Inglés

9 for zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1pe 3:9 vergeltet böses nicht mit bösem, nicht schmähungen mit schmähungen; im gegenteil, segnet. denn dazu seid ihr berufen, segen zu erben.

Inglés

9 do not repay evil with evil or insult with insult. on the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Inglés

for christ also didn't please himself. but, as it is written, 'the reproaches of those who reproached you fell on me.'

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

schon in vorhergehenden entschließungen haben wir von sanktionen gesprochen, die eine schmähung bedeuten sollten.

Inglés

we have already spoken in previous resolutions about maligning sanctions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,843,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo