Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beide gruppen rufen sich gegenseitig schmähungen zu.
both groups are shouting words of hate at each other.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raketen, bomben und ungehobelte schmähungen sind nicht teil der lösung.
missiles, bombs and crude invective are not part of the solution.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er schert sich nicht um die schmähungen aus den hier wie dort tiefgestaffelten fußnotenfronten.
he does not trouble himself with the invective of the (here as well as there) deeply ordered footnote fronts.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sie dessen these nicht widerlegen können, nimmt man zu schmähungen zuflucht.
unable to refute its thesis, they resort to smear tactics. but black americans would do well to heed srbbj’s advice.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese schmähungen wurden nach der internationalen großdemonstration in rostock am 2. juni 2007 fortgesetzt.
these invectives were continued after the big international demonstration of the 2nd of june in rostock.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine welle von schmähungen – überwiegend antisemitisch – wurde über mendès france ausgeschüttet.
a tirade of abuse, much of it anti-semitic, was directed at mendès france.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die antwort ist, dass sie sich selbst mit schmähungen überhäufen, und sie verdienen es nicht besser.
the answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
28 darum habe ich die vorsteher des heiligtums entweiht und jakob in die verbannung geschickt und israel den schmähungen preisgegeben.
28 therefore i will profane the princes of the sanctuary; and i will make jacob a curse, and israel a reviling.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solltet ihr nicht in der furcht unsres gottes wandeln wegen der schmähungen der heiden, unsrer feinde?
9 then i said, "the thing that you are doing is wrong! should you not conduct yourselves in the fear of our god in order to avoid the reproach of the gentiles who are our enemies?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
10 denn der eifer um dein haus hat mich verzehrt, und die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.
9 for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me. 10 when i weep and fast, i must endure scorn;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33 da ihr teils selbst schmähungen und bedrängnissen öffentlich preisgegeben wart, teils mit denen gemeinschaft hattet, die so behandelt wurden.
33 sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
33 indem ihr einerseits sowohl durch schmähungen als drangsale zur schau gestellt wurdet, und anderseits genossen derer wurdet, welche also einhergingen.
33 on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es kann die schmähungen durch die weltöffentlichkeit, wenn es seinen demokratischen prozess, seine unabhängige rechtsprechung und seine redefreiheit verspielt, nicht gebrauchen.
it does not need the opprobrium that will come from world opinion if it makes a mess of its democratic processes, its independent judiciary and its freedom of speech.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
von seiten des archidiaconus ertrug er alles: schmähungen, drohungen, schläge, ohne einen vorwurf zu murmeln oder eine klage auszustoßen.
he endured everything on the part of the archdeacon, insults, threats, blows, without murmuring a complaint.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3 denn auch christus nicht an sich selber gefallen hatte, sondern wie geschrieben stehet:die schmähungen derer, die dich schmähen, sind über mich gefallen.
3 for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am morgen des 20. juli begannen die staatseigenen medien, das land mit falun gong- hasspropaganda zu bombardieren. rundfunk und zeitungen verbreiteten falsche tatsachen und schmähungen.
on the morning of july 20, the state-run media began to bombard the nation with anti-falun gong hate propaganda, saturating the airwaves and print media with fabrications and invectives.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9(h69-10) denn der eifer um dein haus hat mich gefressen, und die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.
9 for zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1pe 3:9 vergeltet böses nicht mit bösem, nicht schmähungen mit schmähungen; im gegenteil, segnet. denn dazu seid ihr berufen, segen zu erben.
9 do not repay evil with evil or insult with insult. on the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."
for christ also didn't please himself. but, as it is written, 'the reproaches of those who reproached you fell on me.'
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
schon in vorhergehenden entschließungen haben wir von sanktionen gesprochen, die eine schmähung bedeuten sollten.
we have already spoken in previous resolutions about maligning sanctions.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: