Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
seit 1653 war er stadtbürger von tallinn.
from 1653 he was a citizen of tallinn.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das braurecht besaßen die stadtbürger seit jahrhunderten.
náchod citizens had the brewing rights for centuries.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1347 wurden die einwohner jevers bereits als stadtbürger bezeichnet.
jever was granted rights as a town in 1347.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nur berühmte stadtbürger oder gut betuchte venezianer werden hier noch beigesetzt.
only famous or well off venetians are still buried here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1675 wurde ackermann stadtbürger tallinns und war eigentümer einer eigenen werkstatt.
in 1675, ackermann moved to tallinn and acquired his own workshop.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die übriggebliebenen stadtbürger und der herr von veselí friedrich vojský machten sich an die erneuerung.
those who were left and the lord of veselí – fridrich vojsky – soon started reconstruction of what was left.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist schon mehrmals gesagt worden, vier von fünf eu-bürgern sind stadtbürger.
as has often been pointed out, four out of five eu citizens are city-dwellers.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Ähnlich wie der adel wehrten sich die stadtbürger gegen die reformen, wenn auch mit wenig erfolg.
as had happened with the nobility, the citizens of the towns arose unsuccessfully opposed the reforms.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die taten der barmherzigkeit sind für gebildete menschen konzipiert, für stadtbürger, die ihre symbolik kennen.
the acts of mercy are created for the educated people, for the burghers who knew their symbolism.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ergebnisse der tätigkeiten des beratungsrates werden für die informierung der stadtbürger im amtsblatt des rathauses temeswar veröffentlicht.
the results of the activity of c.d.cs shall be presented in the official gazette of timisoara city hall so that citizens may have access to them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den 90. jahren des 18. jahrhunderts hat der erste falkenauer stadtbürger matias leistner angefangen kohle zu fördern.
in the 1790’s the first sokolov burgher matouš leistner began to mine for the coal.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die stadtbürger waren so stolz auf ihr gemeinde und ihre vergangenheit, dass sie sich schriftlich über sie als über einer altertümlichen und vornehmen stadt äußerten.
the citizens were very proud of the town and its past and they left written reports about it as something very ancient and noble.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im jahr 1798 griffen die stadtbürger die festung an, die zu diesem zeitpunkt von den franzosen besetzt war, die in italien eingefallen waren.
in 1798 the citizens fought against the french who had invaded italy, attacking, in vain, the fortress.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf initiative des früheren bürgermeisters jan hadrava wurden jan und jarmila sobota, führende kunstbuchbinder und stadtbürger von loket, zur gründung eines museums bewogen.
on the initiative of jan hadrava, a former mayor, jan and jarmila sobota, leading art bookbinders, and loket citizens, were invited to create the museum.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn man also von der emanzipation des bürgertums spricht, meint man damit vor allem den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen aufstieg der stadtbürger, während das landvolk in jeder hinsicht abgehängt wurde.
so the "rise of the middle class" refers almost exclusively to townsfolk, while the country folk were disconnected from political, cultural, social and fashion developments.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die ausstellung präsentiert die bekleidung der stadtbürger, die historischen möbel, die ikonografie der stadt und auch denkmäler, die mit saybusch-habsburgern verbunden waren.
the most precious collections of sacred art which comes from the church of st. cross in Żywiec such as ? a sculpture ?Święta anna samotrzecia? from 1380 and also temper painting ?bewailing? from a half of the 19th c. this exhibition shows townsmen clothes, historical furniture, the iconography of the town and also relics connected with the Żywiec hapsburgs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als besonderheit finden sich die gräber zweier berühmter stadtbürger. pietro alighieri, dantes sohn, ursprünglich ein poet aus verona fand hier 1364 ebenso seine letzte ruhestätte wie francesco petrarcas tochter 1384.
a special feature is that you can find the graves of two famous urban citizens here. pietro alighieri, dante’s son, originally a poet from verona, found his final resting place here in 1364, as well as francesco petrarch’s daughter in 1384.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die sommer sind gewöhnlich sehr sonnig und warm, tagsüber im juli und august durchschnittlich +25°c. während dieser monate kann man viele stadtbürger sich sonnend an den kamastränden finden.
summers are usually very sunny and warm, averagely +25c in july- and august day times. during those months, many citizens can be found sunbathing on the kama beaches.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus der urkunde von marktgraf jan (1359) wissen wir, dass das recht bier und schnaps zu brauen sowie bier, schnaps und wein auszuschenken, sich nicht auf alle stadtbürger bezogen habe.
the certificate of margrave jan (1359) states the right to brew beer and spirits, but the right to sell beer, spirits and wine was not granted to all citizens.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8:2 bei der stadtburg, auf den straßen, / an der kreuzung der wege steht sie;
8:2 she standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: