Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
strukturfondsprogramme bis ende 1999
structural funds programmes to the end of 1999
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
italienische strukturfondsprogramme, 2000-2006:
programmes for the italian structural funds in 2000-06:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begleitung der strukturfondsprogramme 2000-2006
monitoring structural funds programming 2000-2006
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie sollen die strukturfondsprogramme abgeschlossen werden?
how will the structural fund programmes be completed?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch ist ihre umsetzung komplizierter als andere strukturfondsprogramme.
they are also more complicated to implement than other structural fund programmes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im ganzen wurden 1994 mehr als 700 strukturfondsprogramme verabschiedet.
in all, over 700 structural funds programmes were adopted in 1994.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die innovativen maßnahmen unterstützen des weiteren die allgemeinen strukturfondsprogramme.
innovative measures also support the mainstream structural fund programmes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verwaltung der strukturfondsprogramme für 2000‑2006 wird vereinfacht und flexibilisiert.
the management of the 2000‑2006 structural funds programmes will be simplified and made more flexible.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der abschluss der strukturfondsprogramme für den zeitraum 1994-1999 ist noch im gang.
the closure of structural funds programmes for the 1994-1999 period is still in progress.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch in diesem zusammenhang könnten Änderungen der strukturfondsprogramme ins auge gefasst werden.
structural fund programmes could therefore also be amended in the light of the above.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eu‑strukturfondsprogramme im ostseeraum bieten eine grundlage für eine stärkere zusammenarbeit.
eu structural funds programmes in the region provide a basis to strengthen cooperation.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allzu oft war die durchführung der strukturfondsprogramme bürokratisch und die umsetzung schleppend und ineffizient.
all too often, the execution of structural funds has been bureaucratic and the implementation slow and inefficient.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
wir rechnen damit, daß die neuen strukturfondsprogramme im kommenden jahr ohne verzug beginnen werden.
we expect the new structural fund programmes to be launched in the coming year with a flying start.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
diesbezüglich enthalten die berichte klare hinweise auf eine schleppende bearbeitung der strukturfondsprogramme in der kommission.
in this regard the reports clearly allude to the slow handling of the structural funds programmes by the commission.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
2010 war das elfte jahr der durchführung der strukturfondsprogramme und -projekte des programmplanungszeitraums 2000-2006.
2010 was the eleventh year in which structural funds programmes and projects for the 2000-2006 programming period were implemented.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die heutige entscheidung der kommission ist teil der entscheidungen über die neuen strukturfondsprogramme für den planungszeitraum 2000-2006.
this decision is one of several currently being adopted by the commission to launch the new structural funds programming period.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( en) ich begrüße voll und ganz die forderung nach höherer effizienz und stärkerer ergebnisorientierung der strukturfondsprogramme.
i wholeheartedly applaud the call for eu structural funds to be made more efficient and more result-oriented.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
deshalb bitte ich die kommissarin, die kollektive verantwortung dafür zu übernehmen, daß die strukturfondsprogramme planmäßig durchgeführt werden.
i therefore ask the commissioner to take collective responsibility for ensuring that structural fund programmes are implemented in time.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
die kommission empfiehlt im rahmen der strukturfondsprogramme für 1994-1999 allgemein, stärkeres gewicht auf kommunale entwicklungsmaßnahmen zu legen.
under the mainstream structural fund programmes for 1994-99, the commission is proposing an increased emphasis on community development.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem gibt es 69 strukturfondsprogramme für ziel 1 mit nichtflankierenden maßnahmen, die aus dem eagfl-ausrichtung kofinanziert werden.
in addition, there are 69 objective 1 structural funds programmes with non-accompanying measures, co-financed by eaggf-guidance.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: