Usted buscó: typgenehmigungsnummern (Alemán - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

typgenehmigungsnummern

Inglés

type-approval numbers

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

aufbau der typgenehmigungsnummern

Inglés

layouts of the type-approval numbers.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eg-typgenehmigungsnummern nach einzelrichtlinien

Inglés

separate directive ec type-approval numbers

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es erscheint angebracht, die regelung für die vergabe der typgenehmigungsnummern zu vereinheitlichen.

Inglés

it is also appropriate to provide for a uniform arrangement for attributing approval numbers.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die motorenkategorien, grenzwertstufen und prüfzyklen sind entsprechend der bezeichnung in den typgenehmigungsnummern angegeben.

Inglés

the engine categories, limit value stages and test cycles are indicated in accordance with the type-approval number designations.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dazu gehört u.a., daß hinweise auf beschränkungen oder ausnahmen gestrichen und sonder-typgenehmigungsnummern durch normale typgenehmigungsnummern ersetzt werden.

Inglés

this will include deletion of any reference to restrictions or exemptions and replace any special approval numbers by normal approval numbers.

Última actualización: 2017-02-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

soweit sie nicht durch das motorkodierungssystem zum ausdruck kommen, müssen auf dieser liste die korrelationen zwischen den identifizierungsnummern und den entsprechenden motortypen oder motorenfamilien und den typgenehmigungsnummern angegeben werden.

Inglés

where not clarified by the engine coding system, this list must specify correlations of the identification numbers to the corresponding engine types or engine families and to the type-approval numbers.

Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die typgenehmigungsnummern und die identifizierungsnummern aller an bord eines fahrzeugs installierten motoren, die den anforderungen dieses kapitels unterliegen, sind von der untersuchungskommission im gemeinschaftszeugnis unter der nummer 52 zu vermerken.

Inglés

the inspection body shall indicate in the community certificate, in box 52, the type-approval numbers and identification numbers of all the engines that are installed on board the vessel and that are subject to the requirements of this chapter.

Última actualización: 2017-02-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

zu den kennummern, typen, familien und typgenehmigungsnummern der motoren, die innerhalb des obigen zeitraums entsprechend den vorschriften dieser richtlinie hergestellt wurden, sind folgende angaben zu machen:

Inglés

the following information in respect of identification numbers, types, families and type-approval numbers of engines produced in the abovementioned period in accordance with the requirements of this directive shall be given:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die für diese fahrzeugtypen innerhalb der familie der in betrieb befindlichen fahrzeuge geltenden typgenehmigungsnummern, einschließlich gegebenenfalls der nummern aller erweiterungen und nachträglichen größeren veränderungen/rückrufe (nachbesserungen);

Inglés

the numbers of the type approvals applicable to these vehicle types within the in-service family, including, where applicable, the numbers of all extensions and field fixes/recalls (re-works);

Última actualización: 2017-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die für diese fahrzeugtypen innerhalb der familie in betrieb befindlicher fahrzeuge geltenden typgenehmigungsnummern, gegebenenfalls einschließlich der nummern aller erweiterungen und nachträglichen größeren veränderungen/rückrufe (nachbesserungen),

Inglés

the numbers of the type-approvals applicable to these vehicle types within the in-service family, including, where applicable, the numbers of all extensions and field fixes/recalls (re-works);

Última actualización: 2017-03-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

den eg-typgenehmigungsnummern, die nach anhang v zugeteilt wurden, muss der buchstabe „s“ als kürzel für „sound“ (geräusch) nachgestellt werden.

Inglés

approval numbers assigned pursuant to annex v must be followed by the suffix ‘s’ where ‘s’ is an abbreviation for sound.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,521,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo