Usted buscó: unzivilisiert (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

unzivilisiert

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

ist unzivilisiert.

Inglés

is uncivilised.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unzivilisiert und unverantwortlich".

Inglés

schicken."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das abschießen von elefanten heiße ich nicht für gut, es ist unzivilisiert.

Inglés

i do not approve of the culling of elephants; it is uncivilised.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

die erklärungen der burmesischen regierung waren angesichts der umstände gänzlich unannehmbar und unzivilisiert.

Inglés

concerning the comments by the burmese government, they are wholly unacceptable and uncivilized in the circumstances.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die vollstreckung der todesstrafe durch steinigung ist unzivilisiert, unmenschlich und völlig untragbar für jede demokratie.

Inglés

carrying out the death penalty by stoning is uncivilised, inhumane, and completely unacceptable to any democracy.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich stimme zu, dass swoboda keine vollkommen zivilisierte partei ist, aber unser land ist generell unzivilisiert.

Inglés

i agree that svoboda isn't a completely civilized party, but our country is uncivilized in general.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"deutschland sich durch seine ganze geschichte als ausgesprochen unzivilisiert und ausschließlich der verachtung und des ekels wert erwiesen hat.

Inglés

"[...] throughout her whole history germany has shown herself as utterly uncivilized and worthy of nothing but detestation and disgust.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

uns erscheint derartiges verhalten unpassend oder sogar unzivilisiert, aber die involvierten abgeordneten empfinden dies wahrscheinlich als natürliche und gerechtfertigte gefühlsausbrüche.

Inglés

to us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten menschen halten es für unzivilisiert, dass tiere über hunderte oder auch tausende von kilometern durch europa und die welt zum schlachten gefahren werden.

Inglés

it is far more important, however, that there should be a marked reduction in animal transports themselves.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eingeborene, gleichgültig, ob zivilisiert oder unzivilisiert, haben immer hartnäckig gegen kolonisatoren, gleichgültig ob zivilisiert oder unzivilisiert, gekämpft.

Inglés

the natives – whether they are civilized or uncivilized – have always put up a stubborn fight against the colonizers – whether they are civilized or uncivilized ...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

farah behauptet, dass palästina auch nach dem zweiten weltkrieg "noch weitgehend unbevölkert, unzivilisiert und unentwickelt" war, in welchem die meisten einwohner jerusalems und der angrenzenden regionen jüdisch waren.

Inglés

farah claims that palestine, even after world war ii, was “still largely unpopulated, untamed, undeveloped,” with most of the inhabitants of jerusalem and adjacent regions being jewish.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

meine frage lautet nun: glauben sie, daß dieses problem mit den derzeitigen maßnahmen oder durch das eingreifen des europäischen gerichtshofs gelöst werden kann, oder werden neue maßnahmen beziehungsweise neue befugnisse der kommission nötig sein, um energisch gegen diese unzivilisierten Übergriffe vorzugehen?

Inglés

my question is: do you think that the current measures and the action taken by the court of justice in luxembourg will be enough to solve this problem or will you need new measures and new powers to take determined action and avoid these uncivilized attacks?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,165,180 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo