De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verfahren zur ermittlung der versorgungsqualitÄt in einem telekommunikationsnetz und entsprechendes mobiltelekommunikationsendgerÄt
method for detecting the supply quality in a telecommunication network and corresponding mobile telecommunication terminal
in diesem zusammenhang wird auf die regulierung der versorgungsqualität als ergänzendes instrument hingewiesen.
in this context it has to be referred to the regulation of the supply quality as supplementing instrument.
„die sdk bietet schwerkranken mit dem telemedizinprogramm eine individuelle betreuung und besondere versorgungsqualität.
now patients insured by sdk can also benefit from the program.” “sdk offers high-risk patients individual care and exceptional quality of treatment.
die aktive integration von dea könnte einen wesentlichen beitrag zu einer verbesserung der versorgungsqualität leisten.
the active integration of distributed generation units could contribute to the improvement of power quality.
die umfassende zusammenarbeit zwischen behörden spitälern und versicherungen im rahmen dieses modellprojekts gewährleistet beste versorgungsqualität.
the comprehensive co-operation between authorities, hospitals and insurance firms within the framework of this model project ensures the best quality of care.
die mitgliedstaaten bedienen sich eines instrumentenmixes, um im gesamten system eine hohe versorgungsqualität zu erreichen und zu bewahren.
member states use a mix of tools to achieve and maintain high quality care across the system.
im rahmen des projektes konnte dargestellt werden, dass es technologien zur verbesserung der versorgungsqualität gibt und diese auch funktionieren.
within the project it was illustrated that technologies for improvement of power quality are available and that they are working.
der versorgungsqualität, so wie sie in der deutschen regulierungsformel zur errechnung der erlösobergrenzen enthalten sein werden, zu gewichten und zu bewerten.
the utility values are particularly needed to weight and valuate quality of supply indices that will be part of the german regulation formula to calculate the revenue-caps.
dabei müssen die flächendeckende ver- und entsorgung, hohe umweltstandards, die versorgungsqualität und sozialverträgliche preise gesichert werden.
in doing this, universal supply and drainage, high environmental standards, quality of provision and affordable prices must all be safeguarded.
derartige angebote helfen nicht nur, kosten zu sparen: ersten studien zufolge verbessern sie die versorgungsqualität der betroffenen erheblich.
offerings such as these are valuable not only for the cost savings they bring: initial studies have found that they also considerably improve the quality of treatment provided to patients.