Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in bewegung
in bewegung
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vielleicht kann das die sache in bewegung bringen.
perhaps this will help to set the affair in motion.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
navigon in bewegung...
navigon on the move …
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ständig in bewegung:)
always on the move :)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das zeigt, wie viel in bewegung ist.
this shows how fluid the whole process is.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der hat enorm viel in bewegung gebracht.
it's the prime land of shanghai."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sein gebet hat viel in bewegung gesetzt!
his prayers set so much into motion!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"wir wollen versuchen, die menschen in bewegung zu bringen.
something has got to be made to happen.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie das web 2.0 die (politische) bildung in bewegung bringen kann
wie das web 2.0 die (politische) bildung in bewegung bringen kann
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am printmarkt ist vieles in bewegung
things are moving on the print market
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine eu-arbeitsgruppe könnte in dieser beziehung vieles in bewegung bringen.
an eu task force could play a very stimulating role.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bringen sie ihre ideen in bewegung!
bring your ideas in motion!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aluminium ist unsere welt. wir haben uns viel vorgenommen, denn wir möchten etwas in bewegung bringen.
aluminum is our world. we have set ourselves a high target, because we want to achieve a lot.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kba: am printmarkt ist vieles in bewegung
kba: things are moving on the print market
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so kann man einfach durch laufen das herz zur bewegung bringen.
one can make the heart move merely by running.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ideen bringen unsere gesellschaft in bewegung.
ideas set our society in motion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
musikalische zeitwerte werden durch muskelanspannungen erzeugt, die die menschlichen glieder in bewegung bringen.
one finds it in the proportions of the human body; for example, the ratio of a person's height to the location of the solar plexus is the golden section...musical durations are created by muscular discharges which actuate the human limbs. it is clear that the movements of these limbs have a tendency to correspond temporally to the dimensions of these numbers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gab eine positive entwicklung im tourismus aber ansonsten war nicht viel in bewegung.
there has been a positive development in tourism but besides that i couldn't really see a lot happening.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am anfang, nach dem regierungswechsel, hatte ich die hoffnung, dass wir etwas in bewegung bringen könnten.
in contrast, there are very significant networks of that type in the police, in sectors of the judiciary, and what we can call the deep state.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm dort aktualisiert sich alle 15 minuten und wie immer ist noch viel in bewegung…
das programm dort aktualisiert sich alle 15 minuten und wie immer ist noch viel in bewegung…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: