Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(wählen sie alle zutreffende)
(check all that apply)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte wählen sie die für sie zutreffende installation.
please select the installation that you require.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte wählen sie die zutreffende sprachrichtung für eine Übersetzung.
please select the original and target language for the translation you need.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte wählen sie im menu links die zutreffende produktfamilie aus.
please choose the right product category out of the menue on the left side.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für ihre individuelle zugverbindung wählen sie bitte die zutreffende webadresse:
please choose the relevant web address to view the train timetable:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur anzeige der ergebnisse einer sportart wählen sie die entsprechende bezeichnung
select a sport for the listing of results
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. wählen sie die nas-arbeitsgruppe und suchen nach der bezeichnung des druckers.
4. select the nas workgroup and find the printer name.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte wählen sie die zutreffende produktgruppe aus – dann werden ihnen ihre kompetenten ansprechpartner direkt angezeigt!
please select the relevant product group - the appropriate contacts will then be immediately displayed!
ich freue mich, dass sie so realistisch waren und die kürzungen als drastisch bezeichnet haben, denn das ist die einzige wirklich zutreffende bezeichnung.
i am delighted that you have been so realistic as to describe the cuts as drastic, because that is all they can be described as.
ich gehe davon aus, daß die mitgliedstaaten sich zunehmend frei fühlen werden, die in ihrer sprache auf die republik zutreffende bezeichnung zu verwenden.
i assume that the member states will feel increasingly freer to use the name in their own language which fits the republic.