De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wie schon die konferenz von monterrey war auch der welternährungsgipfel leider wieder eine verpasste chance.
. ( es) just like the monterrey conference, the world food summit has sadly been yet another wasted opportunity.
natürlich begrüße ich die annahme einer entschließung des europäischen parlaments im hinblick auf den welternährungsgipfel der fao.
obviously i welcome the adoption of a european parliament resolution on the fao world food summit.
die optimistische einschätzung, die aus dem bericht über den welternährungsgipfel in rom spricht, kann ich nicht teilen.
. ( de) i cannot share the optimistic assessment given by the report on the world food summit in rome.
nebenbei besaß mugabe noch die unverschämtheit, sich auf dem welternährungsgipfel vergangenen monat in rom groß in szene zu setzen.
by the way, president mugabe had the audacity to show up in all his glory at last month 's world food summit in rome.
so etwas sollte aber nicht passieren; denken wir daran, daß diese woche der welternährungsgipfel in rom stattfindet.
it is not what should happen and we have to remember that this week the world food summit is sitting in rome.
in diesem zusammenhang möchten wir auf den welternährungsgipfel der fao zum thema "nahrung für alle" vom herbst 1996 hinweisen.
in this respect, it should also be noted that in the autumn of 1996, the fao held its world conference under the banner of "food for all".
beim welternährungsgipfel 1996 wurden vier prioritäten festgelegt: ernährungssicherheit, internationaler agrarhandel, nachhaltiger umgang mit natürlichen ressourcen sowie ländliche entwicklung.
at the world food summit in 1996, four priorities were set: food security, international agricultural trade, sustainable management of natural resources, and rural development.
herr präsident, herr minister, herr ratsvorsitzender, herr kommissar, verehrte kolleginnen und kollegen! wir stehen wieder einmal nach einem welternährungsgipfel und vor einem weltgipfel für nachhaltige entwicklung.
mr president, minister, mr president-in-office, commissioner, ladies and gentlemen, once again, a world food summit has just ended and a world summit on sustainable development is about to begin.
die vorbereitung des welternährungsgipfels sollte anlass sein, dies nicht nur zu bekräftigen, sondern es auch endgültig umzusetzen.
the preparations for the world food summit should in fact make it possible not only to affirm this, but also to put it into practice once and for all.